BlogitTietovisatTV-ohjelmatReseptitVaihtoautotViihdeHoroskooppi

Sanan wahrhaft käännös saksa-espanja

  • auténticoUna vez que esta ley entre en vigor, debería actuar como un auténtico disuasivo. Damit dürfte das Gesetz nach seinem Inkrafttreten wahrhaft abschreckende Wirkung haben. Las poblaciones de peces son auténticos recursos naturales y deben poder renovarse a perpetuidad. Die Fischbestände stellen eine wahrhaft natürliche Ressource dar, die sich fortwährend erneuern können sollte.. La propuesta de resolución que tenemos ante nosotros hoy es un auténtico desvarío. Der uns heute vorgelegte Entschließungsantrag ist wahrhaft unglaublich.
  • realEstamos dispuestos a ayudar a aquellos países que están tomando medidas reales para reducir las emisiones. Wir sind bereit, den Ländern zu helfen, die sich wahrhaft anstrengen, ihre Emissionen zu reduzieren. Para ello, necesitamos una política de cohesión real que considere la cuestión del derecho a la salud como un objetivo verdaderamente europeo. Dazu bedarf es einer wirklichen Kohäsionspolitik, die das Recht auf Gesundheit als wahrhaft europäisches Ziel betrachtet. También es esencial dar un paso adelante en la armonización contractual y de los aranceles, para así dar una dimensión real a la política energética europea. Gleichermaßen unerlässlich ist die Entwicklung in Richtung einer Harmonisierung der Tarife und Verträge, durch die die europäische Energiepolitik wahrhaft an Bedeutung gewinnt.
  • verdaderamenteVerdaderamente, es el momento de los derechos humanos. Dies ist wahrhaft die Zeit für Menschenrechte. El 1 de enero de 2007 va a ser un momento verdaderamente histórico. Der 1. Januar 2007 wird ein Tag von wahrhaft historischer Tragweite sein. Para dicha integración, el deporte juega un papel verdaderamente fundamental. Für diese Integration spielt der Sport eine wahrhaft entscheidende Rolle.
  • verdaderoAfganistán no es uno u otro país lejano, sino que es un verdadero problema europeo. Afghanistan ist nicht irgendein weit entferntes Land, sondern ein wahrhaft europäisches Problem. Es un verdadero ardid político, ya que adoptar tratados europeos no forma parte de las competencias del Parlamento. Das ist ein wahrhafter politischer Betrug, denn es gehört nicht zu seinen Zuständigkeiten, europäische Verträge zu verabschieden. El único método correcto es el verdadero multilateralismo, pero aquí topamos con nuestras limitaciones en las preparaciones de Cancún. Ein wahrhafter Multilateralismus ist die einzige richtige Methode, und gerade dort lagen unsere Grenzen bei der Vorbereitung von Cancún.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja