Sanan beschneiden käännös saksa-hollanti
- beknottenHet gaat naar mijn mening om een ontoelaatbare poging om de rechten van het Europees Parlement te beknotten. Es handelt sich meines Erachtens um einen unzulässigen Versuch, die Rechte des Europäischen Parlaments zu beschneiden. Non-gouvernementele organisaties worden geteisterd door wetten die de rechten van de civiele maatschappij beknotten. Nichtregierungsorganisationen werden durch Gesetze gegängelt, die die Rechte der Zivilgesellschaft beschneiden. Dit soort ondernemingen zetten de nationale systemen voor sociale bescherming tegen elkaar op en dwingen landen de rechten van werknemers te beknotten. Sie bringen die nationalen Sozialsysteme zueinander in Konkurrenz und zwingen die Länder, die Arbeitnehmerrechte zu beschneiden.
- inkorten
- kortwieken
- beknibbelen
- bekorten
- beperkenEr is geen reden om de werkingssfeer ervan te beperken. Es besteht kein Grund, warum man seinen Aktionsbereich beschneiden sollte. Zij zien dat wij elkaar in onze vrijheid beperken. Sie sehen, daß wir uns gegenseitig unsere Freiheiten beschneiden. We moeten ingaan tegen elke poging om die vrijheid te beperken, ook op het internet. Wir müssen jeden Versuch, dieses Recht zu beschneiden, verhindern, auch in Bezug auf das Internet.
- besnijden
- besnoeien
- knotten
- kort houden
- pellen
- schillen
- snijden verminderen
- snoeienDie richtsnoeren beogen verlaging van de arbeidskosten en snoeien aldus in de groei. Gestützt auf die Verringerung der Arbeitskosten, beschneiden diese Orientierungen das Wachstum. We kunnen de wetgevingsboom niet laten stoppen met groeien, maar we kunnen hem wel snoeien en bijwerken zodat hij niet overwoekerd raakt, zoals in het verleden is gebeurd. Wir können das Wachstum des Gesetzgebungsbaums nicht aufhalten, aber wir können den Baum beschneiden und in Form bringen, damit er kein so undurchdringliches Gestrüpp wie in der Vergangenheit bildet.
- toppen
- verkorten