Sanan bezeichnung käännös saksa-hollanti
- aanduidingEnkel de aanduiding "vers vruchtensap" zou misleiding van de consument inhouden. Diese lediglich mit der Bezeichnung "Saft aus frischen Früchten " zu versehen, wäre eine Irreführung des Verbrauchers. De extra aanduiding "met concentraten" werkt naar mijn mening alleen maar onduidelijkheid in de hand. Die zusätzliche Bezeichnung "mit Konzentraten" ist meiner Meinung nach eher verwirrend. Definitie, aanduiding, presentatie en etikettering van gedistilleerde dranken (debat) Begriffsbestimmung, Bezeichnung, Aufmachung und Etikettierung von Spirituosen (Aussprache)
- begripHet begrip ?verse eieren" is bijvoorbeeld misleidend. So ist die Bezeichnung "frische Eier" verwirrend. Maar wij staan op die benaming en op versterking van dat begrip. Daher beharren wir auf dieser Bezeichnung und der Stärkung des Konzepts. Mijn fractie noemt dit liever gedifferentieerde of flexibele vormen van samenwerking, omdat dit beter de inhoud van het begrip dekt. In einem weitergefaßten Sinne zieht meine Fraktion hierfür die Bezeichnung einer differenzierten Zusammenarbeit oder einer Zusammenarbeit mit variabler Geometrie vor.
- notatie
- termVolgens mij zijn dat de gebruikelijke termen. Ich glaube, das ist die allgemein anerkannte Bezeichnung. Ik zou liever hebben dat ook het Parlement deze term zou vermijden. Ich wäre dankbar, wenn das Parlament die Bezeichnung Myanmar ebenfalls vermeiden würde. Ik zeg liever Kosova, want dat is de Albanese term voor Kosovo. Ich sage lieber Kosova, denn so lautet die albanische Bezeichnung für das Kosovo.