Sanan bitten käännös saksa-hollanti
- smekenVan mijn voorzittershamer zal ik geen gebruik maken, ik zal niet smeken en ik wil evenmin verkeerd begrepen worden. Ich werde nicht mit meinem Hammer auf den Tisch klopfen, ich werde nicht bitten, und ich will nicht missverstanden werden. Ik wil bij deze de Franse regering smeken NDTV toestemming te verlenen hun uitzendingen weer te hervatten. Die aktuelle Unterbrechung betreffend möchte ich die französische Regierung bitten, NTDTV zu gestatten, ihre Sendungen wieder aufzunehmen. Hoe vaak moeten we de Commissie dan nog verzoeken, oproepen, smeken - ik weet niet wat we nog kunnen doen - om eindelijk in actie te komen? Wie oft müssen wir die Kommission denn noch bitten, auffordern, anflehen - ich weiß nicht, was sonst noch -, damit sie endlich etwas tut?
- verzoekenIk wil u verzoeken om dit thema aan de orde te brengen. Ich möchte Sie bitten, dieses Thema anzusprechen. Ik zou u, mijnheer de Voorzitter, om het volgende willen verzoeken. Ich möchte Sie, Herr Präsident, nun um folgendes bitten: Ik zou u willen verzoeken hierover met "Air France" te praten. Ich würde Sie bitten, mit "Air France " zu sprechen.
- bezweren
- biddenWelnu, wij hopen en bidden dat deze hervorming plaatsvindt opdat wij bij de volgende financiële vooruitzichten eindelijk een gunstige betrouwbaarheidsverklaring verkrijgen. Wir hoffen und bitten darum, dass diese Reform durchgeführt wird, damit wir endlich in bevorstehenden finanziellen Vorausschauen eine positive Zuverlässigkeitserklärung haben.
- een dringend verzoek indienen
- vragenDat is alles waar wij om vragen.Das ist alles, worum wir bitten. Mag ik de rapporteur om commentaar vragen? Kann ich den Berichterstatter bitten, dies zu kommentieren? We vragen nu de medewerking van de Zwitsers. Jetzt bitten wir die Schweizer um Mithilfe.