HoroskooppiVaihtoautotViihdeTietovisatBlogitReseptitTV-ohjelmat

Sanan gewinnen käännös saksa-hollanti

  • winnen
    Om wat tijd te winnen stel ik evenwel voor dat men alleen zegt een interventie te willen afronden, als dat ook echt het geval is. Ich würde es jedoch vorziehen, daß Sie Ihre Ausführungen ohne den Hinweis "ich komme zum Schluß" beenden, so gewinnen wir nämlich auch noch etwas Zeit. En als we terugslaan, winnen we. Und wenn wir zurückschlagen, gewinnen wir. Wij kunnen de strijd van de globalisering winnen. Wir können die Globalisierungsschlacht gewinnen.
  • overwinnen
    Samen zullen wij in de strijd tegen het terrorisme overwinnen. Gemeinsam werden wir den Kampf gegen den Terrorismus gewinnen. Ik wil iedereen bedanken die aan dit debat heeft bijgedragen en eens zullen we toch overwinnen! Vielen Dank an alle, die eine Rede gehalten haben - eines Tages werden wir trotz allem gewinnen! Dat is de manier waarop onze democratieën zich moeten verdedigen en dat is de manier waarop zij zullen overwinnen. So müssen sich unsere Demokratien verteidigen und so werden sie auch gewinnen.
  • bekomen
  • missioneren
  • overhalen
    Een bepalend element voor het slagen van de Doha-ronde is het overhalen van de ontwikkelingslanden om te tekenen voor Doha. Um die Doha-Runde zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen, müssen wir unbedingt die Entwicklungsländer für Doha gewinnen. Indien wij bijvoorbeeld een meerderheid van de lidstaten kunnen overhalen om dit beleid te steunen, zouden we natuurlijk graag zien dat de Commissie hiertoe ook bereid is. Wenn es uns beispielsweise gelingt, die Mehrheit der Mitgliedstaaten für diese Politik zu gewinnen, dann möchten wir natürlich auch, dass die Kommission sie unterstützt.
  • overredenDaarna overreden we de Europese burger om ze te steunen, hetzij binnen onze respectievelijke parlementsstructuren hetzij door middel van een referendum. Dann versuchen wir, die europäischen Bürger im Rahmen unserer jeweiligen Parlamente oder durch Volksabstimmungen für unsere Vorschläge zu gewinnen. Misschien kan hij met zijn fluwelen tong het Parlement overreden om dit voorstel te steunen en zijn mening over de strategie te herzien. Mit seiner Sprachgewandtheit gelingt es ihm vielleicht, das Parlament für seinen Vorschlag zu gewinnen und seine Ansicht über die strategische Stoßrichtung zu ändern.
  • overtuigen
    Wij willen de consumenten ervan overtuigen dat zij de voorkeur moeten geven aan producten die dit wel garanderen. Wir wollen Verbraucher dafür gewinnen, diese Produkte zu bevorzugen. We moeten samen met zinnige regels aan de slag om onze G-20-partners te overtuigen. Wir müssen gemeinsam vernünftige Regeln erarbeiten, um die G20-Partner für uns zu gewinnen. Mijn inziens moeten wij ook deze mensen zien over te halen en te overtuigen. Ich glaube, dass wir auch sie gewinnen müssen, indem wir sie zu überzeugen suchen.
  • persuaderen
  • verkrijgen
    We wilden niet alleen verhinderen dat ze onze voorstellen ronduit zouden verwerpen, we wilden hun steun zien te verkrijgen. Unser Ziel war es nicht nur, eine gänzliche Ablehnung zu vermeiden, sondern sie für eine Unterstützung des Abkommens zu gewinnen. Ik kijk uit naar het verkrijgen van steun voor het Ierse vredesproces en voor Ierse eenheid en onafhankelijkheid. Ich freue mich darauf, Unterstützung für den Friedensprozess, die Einheit und Unabhängigkeit Irlands zu gewinnen. In plaats daarvan zal het in het belang van Hamas zijn als het legitimiteit in het vredesproces wil verkrijgen. Vielmehr wird sein Schicksal von Interesse für die Hamas sein, wenn sie im Friedensprozess an Legitimität gewinnen will.
  • verslaan
  • werven
    Het zou de moeite waard zijn zo veel mogelijk vrijwilligers van andere landen aan te werven, zoals studenten of leden van niet-gouvernementele en studentenorganisaties. Im Rahmen der Möglichkeiten wäre es auch sinnvoll, Freiwillige aus anderen Ländern zu gewinnen, z. B. Studenten oder Mitglieder einer Nichtregierungsorganisation und studentischer Vereinigungen. Op het gebied van de handelsovereenkomsten probeert de Europese Unie steun te werven bij de handelspartners voor de betreffende basisnormen inzake arbeid, waaronder kinderarbeid. Was die Handelsabkommen anbetrifft, so versucht die Europäische Union ihre Handelspartner für die Einhaltung dieser grundlegenden Arbeitsnormen, die auch die Kinderarbeit betreffen, zu gewinnen. Ik was vooral onder de indruk van het feit dat de rapporteur nadruk legt op de noodzaak om jonge mensen te werven voor het zeevaardersberoep en de werkgelegenheid voor zeevarenden te bevorderen. Besonders beeindruckt hat mich, wie nachdrücklich der Berichterstatter auf die Notwendigkeit hinweist, junge Menschen für die Seeschiffahrt zu gewinnen und die Anstellung von Seeleuten zu fördern.
  • zegevieren
    Wij hopen dat uiteindelijk het gezonde verstand zal zegevieren. Wir fordern dazu auf, daß die Vernunft Oberhand gewinnen möge. Wij geloven dat het Griekse volk zal zegevieren in zijn strijd. Wir glauben, dass das griechische Volk den Kampf gewinnen wird. Het is tijd dat in Sri Lanka het gezond verstand en de onderhandelingen zegevieren. Es ist an der Zeit, dass in Sri Lanka wieder Vernunft und Verhandlungsbereitschaft die Oberhand gewinnen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja