HoroskooppiVaihtoautotViihdeTietovisatReseptitBlogitTV-ohjelmat

Sanan gleichmäßig käännös saksa-hollanti

  • gelijk
    We hebben dit als criterium laten meewegen bij de gelijke verdeling van de spreektijd. Daher haben wir dieses Kriterium angewendet, um die Redezeiten gleichmäßig zu verteilen. Worden de onderwerpen verdeeld in drie gelijke delen of komen er twee delen van elk een half uur? Werden Sie die Fragen gleichmäßig in drei Teile aufteilen oder in zwei Teile von je einer halben Stunde? Het is dringend noodzakelijk dat alle lidstaten gedwongen worden de nitraatrichtlijn ten uitvoer te leggen, zodat de lasten gelijk verdeeld worden. Es ist unbedingt notwendig, daß alle Mitgliedstaaten gedrängt werden, die Nitratrichtlinie umzusetzen, so daß die Lasten gleichmäßig verteilt werden.
  • even
    Ik zal mijn best doen en proberen de beschikbare tijd zo eerlijk en evenwichtig mogelijk te verdelen, maar helaas zal niet iedereen aan het woord komen. Ich werde mein Bestes tun und versuchen, die Zeit gleichmäßig und gerecht zu verteilen, aber leider wird nicht jeder das Wort ergreifen können.
  • gelijkelijkHet is van vitaal belang dat de economische groei gelijkelijk wordt verdeeld over alle Europese regio's. Es ist unerlässlich, dass das Wirtschaftswachstum alle europäischen Regionen gleichmäßig erfasst. Een coöperatie is eigendom van haar leden en winsten worden gelijkelijk verdeeld, niet simpelweg uitgekeerd aan aandeelhouders. Eine Genossenschaft gehört ihren Mitgliedern und die Gewinne werden gleichmäßig verteilt und nicht einfach an Aktionäre ausgezahlt. We moeten ervoor zorgen dat de welvaart gelijkelijk wordt verdeeld tussen rijke en arme lidstaten, tussen kleine en grote landen en tussen hun burgers. Wir müssen sicherstellen, dass der Wohlstand gleichmäßig zwischen reichen und armen sowie kleinen und großen Mitgliedstaaten und den Bürgerinnen und Bürgern verteilt wird.
  • gelijkmatig
    In dit opzicht is de kwestie dat middelen gelijkmatig naar alle delen van de Gemeenschap en de Unie stromen voor ons van levensbelang. In diesem Sinne ist die Frage, daß die Mittel gleichmäßig in alle Bereiche der Union fließen, aus unserer Sicht lebenswichtig. De vergrijzing van de beroepsbevolking treedt haast overal op maar niet tegelijkertijd en niet gelijkmatig. Die Überalterung der Erwerbsbevölkerung tritt beinahe überall auf, aber nicht überall gleichzeitig und auch nicht gleichmäßig. Die gebieden willen veelal nog meer toeristen en liefst gelijkmatig gespreid over alle jaargetijden. Diese Gebiete wünschen sich meistens noch mehr Besucher, am liebsten gleichmäßig über das ganze Jahr verteilt.
  • onveranderlijk
  • regelmatig
    Richtlijnen kunnen uitstekend in elkaar zitten, maar als ze niet regelmatig door alle lidstaten worden gecontroleerd, hebben ze geen enkele zin. Jede Richtlinie, so gut sie auch sein mag, hat nur Wert, wenn sie regelmäßig kontrolliert wird und dies auch gleichmäßig in allen Mitgliedstaaten erfolgt.
  • uniform
    Een uniform hoog niveau blijft Europa's beste troef in de internationale concurrentie. Ein gleichmäßig hohes Niveau ist und bleibt Europas beste Trumpfkarte im internationalen Wettbewerb.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja