ReseptitHoroskooppiBlogitTV-ohjelmatViihdeTietovisatVaihtoautot

Sanan gut käännös saksa-hollanti

  • goed
    Bij ons is het betrekkelijk goed, maar ook weer niet goed genoeg. Wir sind relativ gut, aber auch nicht gut genug. Het document is goed. De doelstellingen zijn goed. Das Papier ist gut. Die Ziele sind gut. Ze moeten goed behandeld, goed geïnformeerd en goed betaald worden. Sie möchten gut behandelt, gut informiert und gut bezahlt sein.
  • activa
  • activum
  • bezitting
  • dik
    Ik wil iedereen die haat predikt dit voorhouden: geen enkele god vindt moorden goed. Allen Predigern sei gesagt: Kein Gott findet morden gut. Ik verdedig door dik en dun het patrimonium van de mensenrechten en de rechtsstaat, dat het patrimonium van Europa is. Mit aller Kraft verteidige ich das Gut der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit, das Europa zu eigen hat. Overigens heeft de Raad dik vier jaar genomen om deze hete aardappel doorgeslikt te krijgen.Der Rat sich übrigens mit der Behandlung dieser heißen Kartoffel gut vier Jahre Zeit gelassen. Brauchen wir eine derartige Regelung?
  • gezond
    En ten slotte dit: gezonde bossen, gezonde mensen. Wie heißt es doch: wenn es den Wäldern gut geht, geht es auch den Menschen gut. Wij zijn zo gezond en rijk en hebben het zo goed. Uns geht es so gut, wir sind gesund und reich. Onze financiële markten zijn gezond. Unsere Finanzmärkte sind gut gerüstet.
  • goed
    Bij ons is het betrekkelijk goed, maar ook weer niet goed genoeg. Wir sind relativ gut, aber auch nicht gut genug. Het document is goed. De doelstellingen zijn goed. Das Papier ist gut. Die Ziele sind gut. Ze moeten goed behandeld, goed geïnformeerd en goed betaald worden. Sie möchten gut behandelt, gut informiert und gut bezahlt sein.
  • goede
    Dat is een goede zaak, wij verheugen ons daarover. Das ist gut und das begrüßen wir. Dat komt het debat niet ten goede.Das ist für die Debatte nicht gut. Dit is mijn inziens een goede zaak. Dies ist nach meiner Auffassung gut.
  • goedkeuring
    Een interne audit en wat vooraf goedgekeurde mensen mogen hun stempel voor goedkeuring zetten. Ein internes Audit und ein paar vorab für gut befundene Leute können das absegnen. Het resultaat van de bemiddeling met de Raad is goed en draagt onze goedkeuring weg. Das Ergebnis der Vermittlungsverhandlungen mit dem Rat ist gut und findet auch unsere Zustimmung. Ik herinner mij de argumenten die men op het ogenblik van de goedkeuring van het akkoord over de douane-unie heeft aangevoerd. Ich erinnere mich noch sehr gut an die Argumente, die bei der Ratifizierung des Abkommens über die Zollunion vorgebracht wurden.
  • groen licht
  • in orde
    Wanneer u dat oplost, is alles in orde. Bringen Sie das in Ordnung, dann ist die Sache gut. In orde, dan gaan we uit van de Engelse versie. Gut, dann gilt die englische Fassung. Als de politiek niet in orde is vaart niemand wel.Wenn die Politik nicht stimmt, geht es niemandem gut.
  • landgoed
  • landhuis
  • oké
    Oké, met een beetje Hongaarse goulash op de koop toe. Na gut, ein wenig ungarischer Gulasch ist auch dabei. Oké, zult u zeggen, dat is alleen maar een andere manier van kostenverdeling, ze rekenen dan gewoon hogere tarieven aan. Gut, werden Sie dann sagen, ok, das ist bloß eine andere Art der Kostenumwälzung, sie nehmen dann eben höhere Gebühren.
  • prima
    Wij hebben prima met hem samengewerkt. Wir haben sehr gut mit ihm zusammengearbeitet. Dat is allemaal prima, maar niet genoeg. Das ist gut, reicht aber nicht aus. Dat is prima, maar het is niet genoeg! Das ist gut, reicht aber nicht!
  • vrij goedIk ken zowel België als Europa vrij goed. Ich kenne sowohl Belgien als auch Europa sehr gut. We vonden dat de samenwerking vrij goed verliep. Wir waren der Auffassung, dass die Zusammenarbeit relativ gut lief. Met de nieuwe lidstaten krijgen wij ook vrij goed geschoolde burgers. Aus den neuen Staaten bekommen wir auch gut ausgebildete Fachkräfte.
  • waar
    Als Pool weet ik maar al te goed waar ik het over heb. Als Pole weiß ich das nur zu gut. Laat me twee terreinen noemen waar ik goed in thuis ben. Ich will zwei Bereiche nennen, die ich gut kenne. Wij als Europa moeten ons in de toekomst toeleggen op die dingen waar we goed in zijn. Europa muss sich künftig auf das konzentrieren, was es gut kann.
  • want
    Want inderdaad, we hebben goed geïnformeerde patiënten nodig. Die Patienten müssen gut informiert werden. Wellicht is dat goed, want we hebben natuurlijk belastingen nodig. Das könnte gut sein, weil wir selbstverständlich Steuern brauchen. Dat is heel goed, want ze moeten ook dwingend zijn. Es ist daher gut, dass sie so sind.
  • wel degelijkZij hebben wel degelijk begrepen waarom het ging en dat weet u net zo goed als ik. Sie haben das sehr wohl verstanden, das wissen Sie so gut wie ich. Kort gezegd: de voordelen zijn er wel degelijk en het gevaar voor sociale dumping is nog maar nauwelijks aanwezig. Kurz und gut: Sie hat ihre Vorteile, und die Gefahr des Sozialdumpings ist gering. Ik bespeur echter voortekenen die erop wijzen dat Japan wel degelijk bereid is de niet-tarifaire belemmeringen aan te pakken. Ich denke aber, dass die Vorzeichen gut sind und Japan die nichttarifären Handelshemmnisse in Angriff nehmen will.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja