VaihtoautotReseptitTietovisatTV-ohjelmatViihdeBlogitHoroskooppi

Sanan waar käännös hollanti-saksa

  • wahr
    Das ist nicht wahr, es stimmt einfach nicht. Het is niet waar en het is onzin. Das mag zynisch klingen, aber es ist wahr. Dit mag misschien wat cynisch overkomen, maar het is wel waar. Vielleicht wird jetzt ein Traum wahr. Misschien dat de droom nu waar wordt.
  • wo
    Wo stehen wir, wo wollen wir hin? Waar staan wij en waar willen wij heen? Wo sind Belgien, Frankreich, Deutschland? Waar blijft België, waar blijft Frankrijk, waar blijft Duitsland? Sie fragen: Wo sind unsere Kinder, wo sind unsere Söhne? Zij vragen waar zijn onze kinderen, waar zijn onze zonen?
  • echtDenn genau das macht echte Demokratie aus. Dat is immers waar echte democratie om gaat. Wo sind Ihre echten Ergebnisse? Waar zijn uw echte resultaten? Das ist die echte Debatte, um die es geht. Dat is waar de discussie in feite om draait.
  • wahrhaftigDas ist wahrhaftig kein Erfolg des Parlaments, das ist im Gegenteil eine Niederlage, an der wir noch lange zu kauen haben werden! Dit is beslist geen overwinning voor het Parlement. Integendeel, het is een nederlaag, en wel eentje waar we nog lang spijt van zullen hebben.
  • Dingdas
    Der Dienst allein sollte das Maß aller Dinge sein. Waar het op aankomt, is de dienst zelf. Jeder muss über den Stand der Dinge Bescheid wissen. Iedereen moet weten waar het op staat. Es ist an der Zeit, die Dinge ernst zu nehmen, das ist wahr. Het is tijd om serieus aan de slag te gaan, dat is waar.
  • eigentlich
    Wovor fürchten wir uns eigentlich? Want waar zijn we nu eigenlijk bang voor? Was machen wir dann eigentlich? Waar zijn wij dan eigenlijk mee bezig? Das ist die eigentliche Frage. Dat is waar het werkelijk over gaat.
  • Ertragder
  • gut
    Als Pole weiß ich das nur zu gut. Als Pool weet ik maar al te goed waar ik het over heb. Ich will zwei Bereiche nennen, die ich gut kenne. Laat me twee terreinen noemen waar ik goed in thuis ben. Europa muss sich künftig auf das konzentrieren, was es gut kann. Wij als Europa moeten ons in de toekomst toeleggen op die dingen waar we goed in zijn.
  • Güter
  • korrekt
    Diese Denkweise ist womöglich nicht politisch korrekt, aber wir müssen uns fragen, wie Werte aussehen. Dat is misschien geen politiek correct denken, maar we moeten de vraag stellen waar onze waarden liggen.
  • Kramder
  • legitim
    Dies sind legitime Bedenken, mit denen wir teilweise übereinstimmen. Dit zijn gegronde zorgen waar we ons gedeeltelijk in kunnen vinden. Es ist legitim zu fragen, woher diese Energie kommen könnte und sollte. Het is legitiem om de vraag te stellen waar deze energie vandaan kan en moet komen. Wo bleiben die Forderungen nach legitimen demokratischen Entscheidungen und dem Schutz der Bürgerrechte? Waar wordt geëist dat er legitieme democratische besluiten worden genomen en dat de burgerrechten worden beschermd?
  • Obst und GemüseDas Obst und Gemüse aus meiner Region ist zwar nicht in isothermischen Kisten verpackt, doch ist zumindest die Herkunft bekannt. Natuurlijk worden groenten en fruit uit mijn streek in ongeïsoleerde kratten aangevoerd, maar men weet tenminste waar zij vandaan komen.
  • rechtmäßigSie haben gut und hart gearbeitet, und sie sollten bekommen, was ihnen rechtmäßig zusteht - das ist kein Geschenk. Ze hebben goed en hard gewerkt en ze zouden moeten krijgen waar ze recht op hebben - het gaat hier niet om een cadeautje. Auf jeden Fall müssen die Ukrainer näher an die Europäische Union herangeführt werden, zu der sie rechtmäßig gehören. Hoe dan ook, de inwoners van Oekraïne moeten dichter tot de Europese Unie worden gebracht, waar ze rechtmatig thuishoren. Diese Anlagen, die die Existenzgrundlage der Insel darstellen, wurden in den letzten 30 bis 40 Jahren rechtmäßig erbaut. Deze voorzieningen zijn de bron van bestaan van het eiland, waar ze tussen de 30 en 40 jaar geleden op legale wijze gevestigd zijn.
  • richtig
    Das Gegenteil ist natürlich richtig. Het tegendeel is natuurlijk waar. Aus rein rechtlicher Sicht war all dies nicht richtig. In juridische zin was dit allemaal niet waar. Das, was Herr Pinel vorhin gesagt hat, ist richtig. De heer Pinel heeft zojuist een waar woord gezegd.
  • SachenmonikkoÜberall, wo Menschen zusammenarbeiten, gehen Sachen schief. Waar mensen samenwerken, lopen dingen fout. Er wollte wissen, wo die dringen von ihm benötigten Sachen wie Reis, Fisch und Fleisch wären. Hij vroeg zich af waar de rijst, vis en vlees waren, want daar had hij behoefte aan. Und dann haben wir all diese Anträge zu Sachen wie, welche Haustiere uns gestattet sind wohin mitzunehmen. We hebben nu al deze moties over zaken als welke huisdieren we waar mee naartoe mogen nemen.
  • stimmig
  • tatsächlichWorauf sie tatsächlich basieren, lässt sich nicht ergründen. Waar ze wel op gebaseerd zijn, is niet te achterhalen. Wirklich wichtig ist, was wir tatsächlich tun können. Waar het echt om draait, is wat wij kunnen doen. Damit entlasten wir tatsächlich auch den Straßenverkehr. Ook is het waar dat het de druk op de wegen verlicht.
  • wahrheitsgemäß
    Andererseits sind Angaben, die wissenschaftlich belegt sind – die wahrheitsgemäß sind –, für die Verbraucher hilfreich. Omgekeerd is het natuurlijk zo dat die mededelingen die wel wetenschappelijk bewezen zijn - die waar zijn - voor consumenten van nut zijn.
  • wahrscheinlich
    Er hat wahrscheinlich die Zahlen durcheinander gebracht, denn Zahlen sind für Juristen immer schwierig. Hij heeft mogelijk enige cijfers door elkaar gehaald, waar advocaten altijd last van hebben. Zahlreichen Zeugenberichten zufolge werden wahrscheinlich über 200 000 Menschen in Zwangsarbeitslagern festgehalten. Volgens talrijke getuigenverklaringen worden mogelijk meer dan 200 000 mensen gevangengehouden in kampen waar ze dwangarbeid moeten verrichten. Einige von ihnen wären wahrscheinlich sowieso abgelehnt wurden; aber dies zeigt, womit wir es zu tun haben. Nu zouden sommige aanvragen toch wel zijn afgewezen maar dit geeft aan waar we mee te maken hebben.
  • Waredie
    Eine Ware muss dort produziert werden, wo dies am billigsten ist. Een product moet worden geproduceerd waar dit het goedkoopst is. Wir müssen uns dagegen wehren, daß alles zur Ware gemacht werden soll. Wij moeten de wedloop naar een wereld waar alles handelswaar wordt, verwerpen. Herr Präsident! Das Recht auf Meinungsfreiheit berechtigt Unternehmen, ihre Ware über das Internet zu präsentieren. Voorzitter, het recht op vrijheid van meningsuiting geeft bedrijven het recht om via internet hun waar ten toon te stellen.
  • wirklichWorüber diskutieren wir wirklich? Waar hebben we het hier eigenlijk over? Dies ist der wirkliche Grund für die Debatte. Dat is waar het in dit debat werkelijk om gaat. Glaubt er das wirklich, und worauf stützt er seine Zuversicht? Gelooft u dat werkelijk, en zo ja, waar baseert u dat geloof op?
  • Wodas
    Wo stehen wir, wo wollen wir hin? Waar staan wij en waar willen wij heen? Wo sind Belgien, Frankreich, Deutschland? Waar blijft België, waar blijft Frankrijk, waar blijft Duitsland? Sie fragen: Wo sind unsere Kinder, wo sind unsere Söhne? Zij vragen waar zijn onze kinderen, waar zijn onze zonen?
  • wo auch immerAlle Hinrichtungen sollten verurteilt werden, wo auch immer sie stattfinden. Alle executies, waar die ook plaatsvinden, moeten worden veroordeeld. Eine solche Initiative muss unterstützt werden, wo auch immer sie stattfinden mag. Een dergelijk initiatief moet worden gesteund, waar het ook wordt georganiseerd. Mängel müssen sofort beseitigt werden, wo auch immer sie entdeckt werden. Er dient onmiddellijk iets te worden gedaan aan tekortkomingen, waar deze ook worden geconstateerd.
  • wo immerUnterstützen Sie Südsudan, wo immer es möglich ist. Ondersteun Zuid-Soedan waar mogelijk. Wir müssen gegen den Rassismus vorgehen, wo immer und wann immer er auftritt. We moeten racisme bestrijden, waar en wanneer dat maar nodig mocht zijn. Die Rechte Homosexueller müssen geschützt werden, wo immer es geht. De rechten van homoseksuelen moeten waar mogelijk worden verdedigd.
  • woherWoher werden wir das Geld nehmen? Waar zullen wij het geld vandaan halen? Woher kommt eine solche Unverfrorenheit? Waar komt die arrogantie vandaan?Woher sollen diese Reserven kommen? Waar moeten die voorraden vandaan komen?
  • Zeugdas
    Man muss auch sagen, wo das Zeug bleiben und wie es vernichtet werden soll. We moeten ook zeggen waar het spul naar toe moet en hoe het moet worden vernietigd. Das heißt, dass wir auch hier mit einem Verbot allein nichts ausrichten können, sondern wir müssen sagen, wo das Zeug bleibt. Dat betekent dat ook hier een verbod alleen niets uithaalt. We moeten ook zeggen waar het spul naar toe moet. Während ich in der vergangenen Woche geschäftlich in der Innenstadt meines Wahlkreises unterwegs war, wurde ich Zeuge, wie ganze Komplexe durch Drogen zerrüttet sind. Toen ik afgelopen week het stadscentrum van mijn kiesdistrict bezocht, heb ik complete huizenblokken gezien waar de drugsellende heerst.
  • zutreffend
    Sollte dies tatsächlich voll und ganz zutreffend sein, bestünde ein gravierendes Defizit. Dat is een ernstig tekort als dat ook in die volle omvang waar zou zijn. Einerseits ist das zutreffend, andererseits aber machen sie unsere Gesellschaft auch anfälliger. Dat is enerzijds waar, maar anderzijds maken ze onze samenleving ook kwetsbaarder. Ist es zutreffend, dass gerade bei Jugendvereinen Dopingkontrollen vermieden werden? Is het waar dat juist bij jeugdverenigingen dopingcontroles worden vermeden?

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja