TV-ohjelmatVaihtoautotViihdeHoroskooppiReseptitBlogitTietovisat

Sanan ablehnen käännös saksa-italia

  • rifiutare
    A questo scopo non si dovrebbe rifiutare l'impiego anche di nuovi strumenti. Da sollte man dann auch Instrumente nicht ablehnen, die neu sind. E’ quindi fondamentale rifiutare la posizione del Consiglio. Deshalb müssen wir diesen Standpunkt des Rates unbedingt ablehnen. E' un'offerta che non si può rifiutare, signor Presidente della Commissione. Das ist ein Angebot, das Sie nicht ablehnen können, Herr Kommissionspräsident.
  • abdicare
  • biasimare
  • bocciareDobbiamo bocciare questa direttiva. Wir müssen diese Richtlinie ablehnen! Due: possiamo bocciare l'intera proposta. Option zwei: Wir können den gesamten Vorschlag ablehnen. Mi chiedo quindi se sia forse possibile bocciare questa parte del compromesso. Daher frage ich mich, ob wir diesen Teil des Kompromisses bei der Stimmabgabe vielleicht ablehnen können.
  • declinare
  • deprecare
  • disapprovarePotete disapprovare l'onorevole Göncz, o sostenerla. Man kann Kinga Göncz als Politikerin ablehnen oder für sie sein.
  • negareE' proprio per questo che il Parlamento non può più negare le proprie responsabilità. Deshalb kann das Parlament jetzt nicht die Verantwortung ablehnen. Perché negare loro quelle forme di protezione che hanno consentito ai paesi sviluppati di industrializzarsi? Warum sollte man die Schutzmaßnahmen ablehnen, die es den Entwicklungsländern ermöglicht haben, ihre eigene Industrialisierung erfolgreich durchzuführen? Ancora una volta i terroristi dell' ETA hanno dimostrato di negare il diritto alla vita e di rifiutare il principio stesso di Stato di diritto. Ein weiteres Mal haben die ETA-Terroristen unter Beweis gestellt, dass sie das Recht auf Leben verneinen und den Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit ablehnen.
  • non piacersi
  • opporreA tutto ciò l'Assemblea deve opporre un netto rifiuto. Dergleichen müssen wir in diesem Hause grundsätzlich ablehnen. Ci dovremmo opporre invece ad un sistema armonizzato ed uniforme in tutta l'Unione europea. Ein harmonisiertes und einheitliches System für die gesamte Union sollten wir jedoch ablehnen.
  • proibire
  • respingereDobbiamo respingere entrambe le estremizzazioni. Wir sollten beide Extreme ablehnen. Vi prego quindi di respingere l’emendamento n. 5. Also bitte den Änderungsantrag 5 ablehnen. Sono obbligato a respingere l’emendamento n. Änderungsantrag 14 muss ich ablehnen.
  • riconoscereNel riconoscere questa situazione, l'Europa deve fermamente rifiutare le interpretazioni storiche dell'epoca totalitaria dell'URSS. In Anerkennung dessen muss Europa die historischen Interpretationen der totalitären UdSSR-Ära auf das Schärfste ablehnen.
  • ricusare
  • rigettareIl Parlamento, invece, sostiene che possiamo eleggere o rigettare la Commissione. Das Parlament will aber statt dessen die Kommission wählen oder ablehnen können. Spero soltanto che i francesi, ed in modo particolare gli alsaziani, possano esprimersi su tale questione e rigettare il Trattato di Amsterdam. Ich hoffe nur, daß die Franzosen und besonders die Elsässer ihre Meinung zu diesem Thema kundtun können und den Amsterdamer Vertrag ablehnen. La Francia è infatti quasi divisa a metà, con l'estrema sinistra e l'estrema destra unite nel rigettare la moneta unica, e lo stesso centro-destra mostra segnali di incertezza. So ist Frankreich praktisch in zwei Lager gespalten, da die extreme Linke und die extreme Rechte die Währungsunion ablehnen, während im Mitte-Rechts-Lager eine gewisse Unsicherheit auszumachen ist.
  • smentireVorrei però smentire l'idea che la presente relazione sia stata strumentalizzata per fare propaganda a favore dei cosiddetti gigaliner. Besonders möchte ich aber ablehnen, dass dieses Dossier dafür missbraucht worden ist, Propaganda für die so genannten Gigaliner zu machen.
  • vietareDobbiamo vietare alle banche che effettuano transazioni con i paradisi fiscali o che si rifiutano di cooperare di poter operare in Europa. Wir müssen Banken, die Transaktionen mit Steueroasen durchführen oder die eine Zusammenarbeit ablehnen, verbieten, in Europa tätig zu sein.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja