ViihdeHoroskooppiVaihtoautotReseptitTietovisatBlogitTV-ohjelmat

Sanan rifiutare käännös italia-saksa

  • ablehnen
    Da sollte man dann auch Instrumente nicht ablehnen, die neu sind. A questo scopo non si dovrebbe rifiutare l'impiego anche di nuovi strumenti. Deshalb müssen wir diesen Standpunkt des Rates unbedingt ablehnen. E’ quindi fondamentale rifiutare la posizione del Consiglio. Das ist ein Angebot, das Sie nicht ablehnen können, Herr Kommissionspräsident. E' un'offerta che non si può rifiutare, signor Presidente della Commissione.
  • zurückweisen
    Wie ich gestern sagte, müssen wir die Menschenrechte verteidigen und Doppelmoral zurückweisen. Come ho detto ieri, dobbiamo difendere i diritti umani e rifiutare il doppiopesismo. Man muss die Zuständigkeiten der Union vergrößern und jegliche Renationalisierung, Schwächung oder Abschaffung der gegenwärtig bestehenden Kompetenzen zurückweisen. Occorre rivedere le competenze dell'Unione al rialzo, rifiutare qualunque rinazionalizzazione, indebolimento o appiattimento di quelle già esistenti. Das gipfelte in der Forderung des Gesundheitsministers von den Grauen Wölfen, MHP, die Türkei solle griechisches Blut für die Opfer zurückweisen. Tale atteggiamento è culminato nella richiesta del Ministro della sanità, appartenente ai Lupi grigi, di rifiutare il sangue greco destinato ai feriti.
  • verweigern
    Wir haben die Möglichkeit, die Entlastung ausdrücklich zu verweigern. Possiamo avvalerci quindi della possibilità di rifiutare esplicitamente il discarico. Es bedeutet nicht, die Zuwanderung zu verweigern, wenn man es ablehnt, die Eliten der Dritten Welt zu plündern. Rifiutare di rubare le élite del mondo in via di sviluppo, non è rifiutare l'immigrazione. Uns ist unverständlich, dass sie einerseits sprechen wollen und sich andererseits einer Entschließung verweigern. Non riusciamo a capire come si possa partecipare a un dibattito e rifiutare una risoluzione.
  • Abfuhr erteilen
  • absagen
  • abschlagen
    Hätte ich dieser hübschen bulgarischen Blondine ihre Bitte abschlagen können, Herr Präsident? Potevo io rifiutare di accogliere la richiesta di questa bella ragazza bionda bulgara, signor Presidente? Herr Posselt, unabhängig von Artikel 108 der Geschäftsordnung ist es in jedem Fall ganz klar, daß man einem Berichterstatter die Bitte um eine Stellungnahme nicht abschlagen kann. Onorevole Posselt, in ogni modo, a prescindere dall'articolo 108 del regolamento, è ovvio che non si può rifiutare la parola ad un relatore che la chiede.
  • abweisen
  • Ausschlägen
  • jemandem einen Korb geben
  • sich verweigern
  • sich weigernSie sehen, dass Mitgliedstaaten sich weigern, ihren NATO-Verpflichtungen zum Schutz der Türkei vor einem möglichen Angriff nachzukommen. Gli elettori vedono gli Stati membri rifiutare di assolvere i loro obblighi verso la NATO per proteggere la Turchia da eventuali attacchi.
  • verwerfenMan soll also solche Möglichkeiten nicht von vorneherein verwerfen, sondern man soll sie nutzen. Simili possibilità non si devono quindi rifiutare fin dall'inizio, ma sfruttare positivamente. In erster Linie sollten wir den gesamten Vorschlag verwerfen und die Kommission auffordern, einen erschöpfenden Vorschlag für ein Gemeinschaftspatent vorzulegen, das alle Erfindungen erfasst. In primo luogo, dovremmo rifiutare l’intera proposta e chiedere alla Commissione di presentare una proposta globale per un brevetto comunitario che copra tutte le invenzioni.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja