HoroskooppiVaihtoautotReseptitTV-ohjelmatBlogitViihdeTietovisat

Sanan bemerken käännös saksa-italia

  • notareNon è una pausa, un termine che, come potete notare, non compare affatto nelle conclusioni del Consiglio. Es ist keine Pause, ein Wort, das, wie Sie bemerken werden, in keiner der Schlussfolgerungen des Rates auftaucht. Vorrei infine far notare l'assenza del Consiglio per l'intera discussione sull'argomento. Abschließend möchte ich noch bemerken, dass der Rat während der gesamten Diskussion zu diesem Thema nicht anwesend war. Occorre notare che si tratta delle lingue parlate negli Stati membri e non delle lingue classiche. Zu bemerken ist, daß es sich um die in den Mitgliedstaaten gesprochenen Sprachen handelt und nicht um alte Sprachen.
  • osservareVorrei far osservare che, l'altra volta, la crisi aperta puntava sulle frodi. Ich möchte bemerken, daß die damalige offene Krise bei den Betrügereien ansetzte. Al riguardo desidero osservare che un aumento delle spese non costituisce una soluzione valida. Dazu möchte ich bemerken, dass höhere Ausgaben keine Lösung darstellen. Signor Presidente, desidero soltanto osservare che il relatore Skinner si comporta in modo assai poco sportivo. Herr Präsident, ich möchte lediglich bemerken, daß der Berichterstatter Skinner recht unfair ist.
  • accorgersi
  • avvistare
  • constatareE' sufficiente leggere il testo e confrontarlo con il mandato del Consiglio per constatare il grado di arbitrarietà raggiunto dalla Commissione. Es genügt, sich den Text anzuschauen und ihn mit dem Mandat des Rates zu vergleichen, um den Grad an Eigenmächtigkeit zu bemerken, den die Kommission erreicht hat. Mi fa molto piacere constatare che anche il Parlamento europeo ha riconosciuto la situazione e ha manifestato l'intenzione di aiutare tali paesi. Ich freue mich sehr, zu bemerken, dass auch das Europäische Parlament diese Situation erkannt hat und ebenfalls beabsichtigt, diesen Ländern zu helfen. Vorrei tuttavia precisare che, come ho potuto constatare di persona, 75 cl di inchiostro per stampante a getto d’inchiostro costano più di una bottiglia di – il che è sicuramente assurdo. Ich möchte allerdings bemerken, dass – ich habe es selbst geprüft – 75 cl Tintendruckertinte teurer sind als eine Flasche Champagner.
  • percepireEsse vedono il mondo con occhi diversi, e sono in grado di percepire cose che il resto di noi spesso non coglie, o di cui spesso ci sfugge la bellezza. Sie sehen die Welt mit anderen Augen und können Dinge wahrnehmen, die wir anderen häufig nicht bemerken, oder deren Schönheit uns oftmals entgeht.
  • realizzareIn primo luogo, signor Commissario, sono fortunato che la Commissione abbia già in programma di realizzare tutte le mie proposte. Zunächst, Herr Kommissar, möchte ich bemerken, daß es für mich wohl ein großes Glück bedeutet, daß sich alles, was von mir vorgeschlagen wird, bei der Kommission bereits in der Planung befindet.
  • rendersi contoIl nostro relatore, molto giustamente, rileva che la Commissione "sembra non rendersi conto dell' assoluta insufficienza di collaborazione con i servizi diplomatici degli Stati membri" . Die Kommission scheint, wie unser Berichterstatter zu Recht feststellt, "nicht zu bemerken, wie schlecht es um die Zusammenarbeit mit den diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten bestellt ist ".
  • riscontrare

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja