ReseptitBlogitTV-ohjelmatHoroskooppiViihdeVaihtoautotTietovisat

Sanan ergeben käännös saksa-italia

  • arrendersiNon sono a conoscenza di casi in cui la polizia abbia chiesto gentilmente a dei terroristi di arrendersi. Ich habe noch nie davon gehört, dass Polizisten Terroristen höflich bitten, sich zu ergeben. Chi può giustificare gli aggressori che urlano loro di arrendersi e sdraiarsi faccia a terra solo per trucidarli senza pietà armati di e ascia? Wenn die Angreifer ihnen zubrüllen, sich zu ergeben und sich mit dem Gesicht nach unten hinzulegen, nur um sie anschließend gnadenlos mit Macheten und Äxten umzubringen?
  • avvenireSolo in questo modo la loro speranza e la loro fiducia nell'avvenire dell'Europa acquisteranno un significato e andranno sostenute. Nur so ergeben ihre Hoffnungen und ihr Vertrauen in die Zukunft Europas einen Sinn und können erfüllt werden.
  • compitare
  • dare come risultato
  • devoto
  • fare
    Ciò m’induce a fare due osservazioni. Daraus ergeben sich für mich zwei Anmerkungen. Nel 2011 sarà inutile soffermarsi ancora su quello che volevamo fare o su quanto avremmo dovuto fare nel 2008. Es wird keinen Sinn ergeben, 2011 immer noch viel Aufhebens um etwas zu machen, was wir bereits 2008 erledigen wollten, oder was wir 2008 erledigen hätten sollen. Troppo spesso, i candidati devono fare i conti con una gestione confusa, con selezioni "al risparmio». Für die Bewerber ergeben sich häufig Schwierigkeiten aufgrund einer komplexen Verwaltung sowie aufgrund einer unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten betriebenen Auswahl.
  • produrreParliamo fondamentalmente di democrazia, signor Presidente, perché ci occupiamo di uguaglianza e di libertà, che insieme dovrebbero produrre la democrazia. Im Grunde sprechen wir über Demokratie, denn wir sprechen über Gleichheit und Freiheit, was in der Summe Demokratie ergeben sollte.
  • rassegnato
  • remissivo
  • sillabare
  • succedereMa vi saranno conseguenze importanti anche per l'Unione europea: per esempio, sono cosciente di ciò che può succedere in Europa nel settore agricolo. Auch für die Europäische Union werden sich wichtige Konsequenzen ergeben: Ich bin mir beispielsweise bewusst, womit wir auf dem Gebiet der Landwirtschaft konfrontiert werden können.
  • umileDomani avremo il problema di ricercare non una umile, laica maggioranza politica su determinati obiettivi, bensì dovremo, qui, edificare la maggioranza morale. Morgen werden wir uns also nicht um eine ergebene, profane politische Mehrheit für bestimmte Ziele bemühen, sondern eine moralische Mehrheit schaffen müssen. In quanto relatore non sono che l'umile servitore della commissione e devo rimettere le decisioni in merito agli emendamenti 15, 16, 17, 18, 19 e 20 alla saggezza dell'Aula. Als Berichterstatter bin ich nur der ergebene Diener des Ausschusses und habe die Entscheidungen über die Änderungsanträge 15, 16, 17, 18, 19 und 20 der Weisheit des Hauses zu überlassen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja