TV-ohjelmatHoroskooppiViihdeBlogitVaihtoautotTietovisatReseptit

Sanan produrre käännös italia-saksa

  • herstellen
    Wir müssen uns überlegen, wie man Lebensmittel herstellen und Verfügbarkeit schaffen kann. Dobbiamo riflettere su come poter produrre alimenti e renderli disponibili. Nordkorea erklärt gegenwärtig, es wolle Atomwaffen herstellen. Oggi la Corea del Nord ha detto di voler produrre armi nucleari.Bioethanol ist ein Ausweg, sofern er sich mit wenig Energie herstellen lässt. Il bioetanolo è una soluzione, purché lo si possa produrre utilizzando bassi livelli di energia.
  • produzieren
    Lassen Sie die Landwirte die Nahrungsmittel produzieren. Basta permettere agli agricoltori di produrre i generi alimentari. Sie sollen schließlich Lebensmittel produzieren und keine Bücher schreiben. Il loro lavoro consiste nel produrre generi alimentari, non nello scrivere libri. Mit anderen Worten, wir brauchen eine Landwirtschaft, die vom 'mehr produzieren' zum 'besser produzieren' übergeht. In altre parole, occorre che l'agricoltura passi da 'produrre di più? a 'produrre meglio?.
  • anfertigen
  • anrichten
    Das Projekt ist aus wirtschaftlicher Sicht naiv und wird großen makroökonomischen Schaden anrichten. Sotto il profilo economico è un' ingenuità ed è destinato a produrre danni macroeconomici enormi. Viele von uns in Europa sind der Überzeugung, dass diese Denkweise ein beträchtliches amerikanisches Chaos in der Welt anrichten kann anstatt eine Pax Americana hervorzubringen. Siamo in molti in Europa a pensare che questa filosofia, anziché produrre una pax americana, di fatto possa produrre un notevole caos americano nel mondo.
  • beibringen
    Bei allen derartigen Mechanismen ist es erforderlich, dass die betreffenden Staaten Beweise beibringen. Onorevole, in questo tipo di meccanismi gli Stati in questione sono sempre tenuti a produrre le prove del caso.
  • erbringenAber wie kann man einen solchen Beweis bei einem Nachbauer erbringen, vor allem wenn er außerhalb der EG sitzt? Ma come produrre una tale prova contro il soggetto inadempiente, soprattutto quando questi opera al di fuori dell'Unione europea? Bis zum heutigen Tage wurde nicht ein einziges Beweisstück vorgelegt. Die Behörden fühlen sich nicht verpflichtet, Beweise zu erbringen. Ad oggi non è stata presentata nemmeno una prova; le autorità non si sentono affatto obbligate a produrre prove. Das ist alles sehr schön, aber vor allem muss unsere Wirtschaft wachsen, Menschen müssen Arbeit haben und Unternehmen müssen produzieren und Dienstleistungen erbringen. Sono tutti fattori positivi, ma prima di tutto l'economia deve prosperare, la gente deve lavorare, le aziende devono produrre ed erogare servizi.
  • ergeben
    Im Grunde sprechen wir über Demokratie, denn wir sprechen über Gleichheit und Freiheit, was in der Summe Demokratie ergeben sollte. Parliamo fondamentalmente di democrazia, signor Presidente, perché ci occupiamo di uguaglianza e di libertà, che insieme dovrebbero produrre la democrazia.
  • erzeugenSicher ist, dass wir noch mehr Biomasse erzeugen können. Possiamo anche essere certi di poter produrre più biomassa. Weniger erzeugen, aber dafür Besseres erzeugen. Wann wird wohl diese Botschaft wirklich gehört und verstanden werden? Produrre meno per produrre meglio: mi chiedo quando questo messaggio verrà veramente recepito e compreso. Noch wichtiger ist jedoch die Fähigkeit, Nahrungsmittel zu erzeugen. Ancora più importante, tuttavia, è la capacità di produrre cibo.
  • fabrizierenDas gelingt nur, wenn wir endlich aufhören, Papiere zu fabrizieren. Riusciremo a dare un futuro alle zone rurali solo se smetteremo di produrre scartoffie.
  • gebären
  • hervorbringen
    Ich denke, dass diese Arbeit erfolgreiche Ergebnisse hervorbringen wird. Credo che questo lavoro possa produrre risultati estremamente positivi. Ich bin überzeugt, dass das intellektuelle Potenzial der Europäischen Union eine weitaus bessere Richtlinie hervorbringen könnte. Sono certa che il potenziale intellettuale dell’Unione europea potrebbe produrre una direttiva molto migliore. Wir sollten nicht, wie auf dem Gipfel der Staats- und Regierungschefs in Nizza im Jahr 2000, erneut ein unbedeutendes Dokument hervorbringen. Cerchiamo di non produrre un altro documento insignificante, come è successo alla riunione dei capi di governo a Nizza nel 2000.
  • lassen
    Lassen Sie die Landwirte die Nahrungsmittel produzieren. Basta permettere agli agricoltori di produrre i generi alimentari. Mit weniger Geld und weniger Bürokratie lassen sich bessere Ergebnisse erzielen. Meno soldi e meno burocrazia possono produrre risultati migliori. Ich werde Ihnen den Vorschlag zukommen lassen, schriftlich und auf Englisch. Posso produrre la proposta scritta in inglese.
  • Leistender
    Unternehmen müssen Waren produzieren, die Kunden sich leisten können und die den Unternehmen Gewinn bringen, ansonsten können sie niemanden weiterhin beschäftigen. Le aziende devono produrre merci ad un prezzo accessibile ai consumatori e ricavarne un profitto, altrimenti non possono continuare ad occupare i lavoratori. Anstatt immer mehr Rechtsvorschriften herauszubringen, werden wir jetzt die Gelegenheit nutzen, uns darauf zu konzentrieren, weniger, aber bessere Arbeit zu leisten. Anziché continuare a produrre nuove norme, dovremo cogliere l’occasione per impegnarci a lavorare meno, ma meglio. Unsere Forderung an die Mitgliedstaaten ist, dass sie ihren Beitrag zu einem entwicklungsfähigen und wachstumsfördernden Europa leisten, in dem die Wirtschaft wächst. Chiediamo agli Stati membri di dare il loro contributo per un’Europa che sia in grado di produrre sviluppo e di sostenere la crescita, che abbia un’economia in crescita.
  • liefern
    Insofern ist die Strategie, Ergebnisse zu liefern, eine sehr ambivalente Strategie. Su questo punto, la strategia tesa a produrre risultati è una strategia molto ambigua. Die Wirtschaft in diesen Ländern war flexibel genug, sich anzupassen und die Produkte zu liefern. Le economie di questi paesi sono state abbastanza flessibili da adeguarsi e continuare a produrre. Alle Märkte und Investoren sind wachsam und wollen sehen, ob wir liefern können oder nicht. Tutti i mercati e gli investitori seguono con attenzione gli sviluppi e vorrebbero sapere se siamo o meno in grado di produrre risultati.
  • machen
    Es ist sehr komplex, unsere Etikettierung korrekt zu machen. E' molto difficile produrre un'etichettatura corretta. Ich denke, wir machen einen Fehler, nämlich zu glauben, die Förderung sei einfach. Credo che uno dei nostri errori sia pensare che è facile produrre. Noch haben wir die Möglichkeit, dieses neue Gremium arbeitsfähig zu machen und dafür zu sorgen, dass es seine Aufgaben erfüllt. Abbiamo ancora la possibilità di far funzionare questo nuovo organismo mettendolo in condizione di produrre risultati.
  • verfertigen
  • verursachen
    Unternehmen stellen nicht nur Güter und Dienstleistungen her, sondern verschmutzen auch die Umwelt und verursachen Unfälle. Oltre a produrre beni e servizi, le imprese generano anche inquinamento e incidenti. Kontrollen müssen engmaschig und wirksam sein, dürfen jedoch den Passagieren keine zu großen Unannehmlichkeiten bereiten und bei der Durchführung keine unnötigen Kosten verursachen. I controlli devono essere stretti ed efficienti, ma non devono produrre inconvenienti eccessivi sui passeggeri e non devono produrre costi non necessari per la loro applicazione. Wir müssen auch über andere Optionen als die Energie sprechen, denn es gibt das eine oder andere, was uns weiterhilft, weniger Treibhausgase zu verursachen, und zwar nicht nur im Energiebereich. Dobbiamo discutere di altre opzioni oltre all'energia, perché esiste qualcosa che ci consenta, in un modo o nell'altro, di produrre meno gas a effetto serra e non solo in ambito energetico.
  • vorlegenWir müssen bessere Rechtsvorschriften vorlegen. E' nostro compito produrre leggi migliori. Uns sollte stets gegenwärtig sein, dass wir auf keinen Fall einen Vorschlag vorlegen dürfen, der den Zugang zu Krediten erschwert. E’ fondamentale ricordare che non dobbiamo produrre una proposta che comprometta l’accesso al credito. Die Kommission muß sofort Vorschläge vorlegen, wie Kohlendioxyd-Emissionen verringert werden sollen. La Commissione dovrà produrre al più presto una proposta sulle modalità di riduzione degli scarichi di biossido di carbonio.
  • zeitigenMit den von der Kommission akzeptierten Änderungsanträgen des Parlaments können wir jetzt von einer Maßnahme sprechen, die Ergebnisse zeitigen kann und reelle Aussichten auf Erfolg hat. Grazie agli emendamenti del Parlamento, che la Commissione ha accettato, possiamo parlare ora di una misura che può tendere a produrre risultati e ha buone prospettive di successo.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja