Sanan hissen käännös saksa-italia
- alzare
- brandire
- elevare
- innalzareUn divieto di innalzare la bandiera europea sugli edifici scolastici e pubblici non cambierà nè il vostro sentimento per l'Europa nè quello di molti altri. Ein Verbot, am 9. Mai in Schulen und an öffentlichen Gebäuden die Europafahne zu hissen, wird weder Sie noch andere in ihrer Einstellung zu Europa beeinflussen.
- issareNon vediamo, tuttavia, alcun motivo perché l'Unione europea debba issare la propria bandiera su un'operazione navale. Jedoch sehen wir keinen Grund dazu, warum die EU ihre Flagge bei einer Seeoperation hissen sollte. Signora Presidente, relativamente all'approvazione del Processo verbale di ieri; al paragrafo 3, l'on. Macartney ha parlato di issare la bandiera europea. Frau Präsidentin, zur Genehmigung des Protokolls von gestern. In Punkt 3 bezog sich Herr Macartney auf das Hissen der europäischen Flagge. L'emendamento n. 25, finché non è stato giustamente ritirato, ordinava di issare la bandiera dell'UE nelle partite di Champions League e dei Campionati europei. Änderungsantrag 25, der klugerweise zurückgezogen wurde, sah das Hissen der europäischen Flagge bei Spielen der Champions League und der Europameisterschaft vor.
- sollevare