ReseptitBlogitHoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotViihde

Sanan vorteil käännös saksa-italia

  • beneficioLa Turchia non può più godere del beneficio del dubbio. Die Türkei verdient nicht länger den Vorteil des Zweifels, des in dubbio pro reo . E' necessario dimostrare anche il beneficio ambientale. Ferner muss der Vorteil in Bezug auf die Umweltauswirkungen nachgewiesen werden. E ciò dovrebbe comportare a sua volta un beneficio per investitori e risparmiatori. Auch hieraus dürften sich Vorteile für Sparer und Investoren ableiten.
  • vantaggioQuesto non andrebbe certo a nostro vantaggio. Dies wäre nicht zu unserem Vorteil. E sarebbe anche un vantaggio per noi. Auch für uns selbst wäre es von Vorteil. Ritengo che si tratti di un notevole vantaggio. Ich denke, hier bietet der Vorschlag große Vorteile.
  • bene
    I chiarimenti giuridici sono essenziali e per il bene comune. Eine rechtliche Klärung ist zum Vorteil aller entscheidend. L'euro stabile sarà un bene per l'Europa e per il mondo. Ein stabiler Euro wird sowohl für die Europäische Union wie weltweit von Vorteil sein. Serve un sistema flessibile che vada bene per tutti i lavoratori europei. Wir benötigen ein flexibles System, das für alle Arbeitnehmer in Europa von Vorteil ist.
  • possedimento
  • privilegioAncora una volta optiamo per una soluzione che vanifica il privilegio della preferenza comunitaria. Wieder einmal wählen wir hier eine Lösung, durch die der Vorteil der Gemeinschaftspräferenz geschmälert wird. Tuttavia, affinché esse possano godere di tale privilegio, dovranno prima accettare alcuni impegni in maniera esplicita, ed è questo l’oggetto delle discussioni ancora in corso. Um in den Genuss dieser Vorteile zu kommen, müssten sie im Vorfeld jedoch ganz klar bestimmte Verpflichtungen eingehen, und dies wird auch in Zukunft Thema unserer regelmäßigen Gespräche sein.
  • proprietàTale forma di protezione della proprietà intellettuale al di là dei confini nazionali offre numerosi vantaggi. Ein zuverlässiger grenzübergreifender Schutz des geistigen Eigentums bietet wesentliche Vorteile. Uno dei benefici del mercato unico è la possibilità di possedere proprietà immobiliari in qualsiasi paese dell'Unione europea. Ein Vorteil des Binnenmarkts besteht darin, daß die Menschen jetzt in der gesamten Europäischen Union Eigentum erwerben können. Di solito chi prende l'iniziativa, sviluppando i meccanismi, i modelli e detenendone la proprietà intellettuale, ha anche il potere, il vantaggio di essere il primo. Üblicherweise hat derjenige, der die Initiative ergreift - die Mechanismen und Modelle entwickelt, das geistige Eigentum besitzt - die Macht und auch den Vorteil, der Erste zu sein.
  • risorsaÈ un'enorme risorsa in termini di immagine e, al contempo, comporta grandi benefici economici e sociali. In Bezug auf unseren Ruf ist das ein erheblicher Gewinn, und gleichzeitig bringt es große wirtschaftliche und soziale Vorteile mit sich. Il ruolo di ponte tra Oriente e Occidente che spesso la Slovenia ha svolto nel corso della storia e nella geografia europee, è una risorsa per l'Unione europea e i suoi Stati membri. Die Brückenrolle zwischen Ost und West, die Slowenien häufig in der Geschichte und Geografie Europas gespielt hat, ist ein Vorteil für die Union und ihre Mitgliedstaaten.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja