ViihdeBlogitVaihtoautotTV-ohjelmatTietovisatReseptitHoroskooppi

Sanan übung käännös saksa-italia

  • compitoSignor Presidente, queste saranno due delle più importanti qualità nellʼesercizio del suo compito. Herr Präsident, dies werden zwei Ihrer wichtigsten Eigenschaften bei der Ausübung Ihres Amtes sein. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, le celebrazioni per la Giornata internazionale della donna non devono essere un compito gravoso per il Parlamento. – Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Feier des Internationalen Frauentags in diesem Hause sollte keine lästige Pflichtübung sein.
  • esercitazioneÈ stata una bella esercitazione di democrazia parlamentare, indubbiamente. Zweifellos war es eine hübsche Übung in parlamentarischer Demokratie. Un'esercitazione analoga avrà luogo a Bruxelles durante la mini sessione di giugno. Im Laufe der Junitagung in Brüssel wird eine ähnliche Übung stattfinden. Lo scorso 26 gennaio, EULEX e KFOR hanno condotto insieme un'esercitazione antisommossa. EULEX und KFOR führten am 26. Januar eine gemeinsame Übung zur Aufstandsbekämpfung durch.
  • esercizioNon si tratta soltanto di un esercizio giuridico tecnico, ma di un esercizio politico. Es handelt sich hierbei nicht um eine bloße Übung in Rechtsetzung, sondern um eine politische Übung. Esercizio della professione di avvocato Ausübung des Rechtsanwaltsberufs Cosa si deve intendere con esercizio delle funzioni? Was soll man unter Amtsausübung verstehen?
  • praticaQual è il vero scopo di questa pratica? Was ist das eigentliche Ziel dieser Übung? Riguardo ai brevi estratti di notizie, abbiamo fatto molta pratica con gli eventi sportivi. Bezüglich der Kurzberichterstattung haben wir dank zahlreicher Sportereignisse schon sehr viel Übung. La pratica della falconeria non deve essere subordinata a pesantezze amministrative eccessive. Die Ausübung der Falknerei darf daher nicht mit langwierigem und übermäßigem behördlichen Aufwand belastet sein.
  • usoPerciò, né l'Ufficio di presidenza né il Presidente Hänsch, nell'uso dei loro poteri, hanno potuto applicare in questo caso la sanzione. Daher können weder Präsident Hänsch noch das Präsidium in Ausübung ihrer Befugnisse in diesem Fall die Ordnungsmaßnahme veranlassen. Si tratta in larga misura di coordinare l'esercizio delle competenze nazionali facendo nel contempo pieno uso delle competenze e degli strumenti a disposizione dell'Unione. Hier geht es vorwiegend darum, die Ausübung der nationalen Zuständigkeiten zu koordinieren und gleichzeitig die verfügbaren Kompetenzen und Instrumente der Europäischen Union voll auszuschöpfen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja