Sanan ansteigen käännös saksa-portugali
- aumentoPrevê-se um rápido aumento da população destas regiões.Die Bevölkerungszahl in diesen Gebieten wird schnell ansteigen. Mais grave ainda será o aumento significativo do custo da electricidade. Noch schlimmer ist, dass auch die Stromkosten deutlich ansteigen werden. O aumento desmedido dos preços dos activos financeiros e imobiliários significa que os riscos também estão em alta.Das ungezügelte Ansteigen der Preise von Finanz- und Immobilienanlagen bedeutet, daß auch die Risiken steigen.
- subirOs especialistas dizem que o nível das águas pode chegar a subir um metro. Den Experten zufolge könnte der Meeresspiegel um bis zu einem Meter ansteigen. Temos uma necessidade de importações que irá subir para 65% em 2030. Unser Bedarf an Importen wird bis zum Jahr 2030 auf 65 % ansteigen. A longo prazo, o valor da sua ajuda deverá subir para 9,9 mil milhões de dólares. Längerfristig soll ihr Hilfsvolumen auf 9,9 Mrd. USD ansteigen.
- aumentarO que é que podemos fazer para aumentar a mobilidade dessas pessoas? Was können wir tun, um hier die Mobilitätsrate ansteigen zu lassen? As importações de carne de bovino irão aumentar 70% e as importações de carne de aves 25%. Rindfleischimporte werden um 70 %, Geflügelimporte um 25 % ansteigen. Em qualquer dos casos, os preços de venda a retalho dos bens alimentares vão certamente aumentar. Egal welchen Weg sie gehen, die Nahrungsmittelpreise im Einzelhandel können nur ansteigen.