Sanan bekräftigung käännös saksa-portugali
- corroboração
- reafirmaçãoMas a verdadeira grande vitória desta votação é a reafirmação do direito ao aborto. Die wirklich große Errungenschaft dieser Abstimmung ist jedoch die erneute Bekräftigung des Rechts auf Abtreibung. A presente resolução constitui um passo em frente na reafirmação desses valores. Die Entschließung ist ein Schritt zur nochmaligen Bekräftigung dieser Werte. E a reafirmação destes princípios no contexto da cimeira foi bastante bem acolhida pelos países africanos. Die erneute Bekräftigung dieser Grundsätze auf dem Gipfel wurde von den afrikanischen Ländern sehr positiv aufgenommen.
- reforçoO meu apoio ao relatório da senhora deputada Schaake é ditado precisamente pela necessidade de incentivar o reforço desta consciência colectiva. Meine Unterstützung für den Bericht von Frau Schaake basiert auf genau jenem Schub, den wir der Bekräftigung dieses gemeinsamen Bewusstseins verleihen müssen. Apoiámos firmemente a posição comum europeia sobre a Birmânia e a decisão de Abril de 2000 do Conselho "Assuntos Gerais" , com vista ao reforço da referida posição comum. Wir haben den Gemeinsamen Standpunkt der EU zu Birma und den Beschluß des Rates "Allgemeine Angelegenheiten " vom April 2000 zur Bekräftigung dieses Gemeinsamen Standpunktes nachdrücklich unterstützt.