TietovisatTV-ohjelmatBlogitVaihtoautotViihdeReseptitHoroskooppi

Sanan bewirken käännös saksa-portugali

  • alcançarA mudança é difícil de alcançar em tão pouco tempo. Es ist schwierig, in so kurzer Zeit Veränderungen zu bewirken. Como o senhor deputado Davies referiu, demos realmente um bom exemplo do que a legislação europeia pode alcançar. Wir haben hier wirklich, wie Herr Davies gesagt hat, ein gutes Beispiel dafür geliefert, was europäische Gesetzgebung bewirken kann. Não permitamos que as nossas reacções dêem aos terroristas aquilo que eles, por si, nunca conseguirão alcançar com as suas acções. Unsere Reaktionen sollten niemals solche Veränderungen bewirken, die die Terroristen mit ihren Anschlägen niemals erreichen können.
  • causarQuarto: a transmissão poderia causar uma alteração na situação de concorrência no mercado da arte. Vierter Punkt: Die Abgabe könnte eine Veränderung der Konkurrenzsituation im Kunsthandel bewirken. Quero apenas dizer, para ter a certeza de que não haverá mal-entendidos, que não são os biocombustíveis que estão a causar esse aumento exorbitante dos preços. Ich will vorausschicken - nur um sicher zu gehen, dass es keine Missverständnisse gibt - es sind nicht die Biokraftstoffe, die diesen drastischen Preisanstieg bewirken. O dumping social generalizado originado pela globalização é justamente o que é necessário em termos económicos para causar o declínio social. Das allgemeine Sozialdumping aufgrund der Globalisierung ist genau das, was wirtschaftlich erforderlich ist, um den sozialen Niedergang zu bewirken.
  • efectivar
  • efetuar
  • ocasionarGostaria de advertir que, se tal não acontecer, a Europa perderá a sua capacidade de ocasionar uma evolução positiva na Ásia e em África. Ich warne davor, dass Europa andernfalls seine Fähigkeit einbüßen wird, positive Entwicklungen in Asien und Afrika zu bewirken.
  • provocarÉ, pois, duvidoso que o POP IV possa provocar um melhoramento fundamental. Es ist deshalb zweifelhaft, ob das MAP IV eine grundlegende Besserung bewirken wird. Temos de dar o nosso melhor para provocar mudanças, em vez de fazer político…Wir müssen unser Möglichstes tun, um Änderungen zu bewirken, anstatt politischen Bluff… Uma intervenção militar da comunidade de estados poderia naturalmente provocar uma alteração aqui. Natürlich könnte ein militärisches Eingreifen der Staatengemeinschaft hier eine Änderung bewirken.
  • realizarHoje podemos avançar no nosso caminho e, em conjunto, conseguiremos realizar progressos. Wir können den Prozess heute direkt beschleunigen. Lassen Sie uns gemeinsam etwas bewirken. A cooperação interinstitucional é essencial para o intercâmbio de boas práticas que favoreçam a eficiência e permitam realizar poupanças. Die interinstitutionelle Zusammenarbeit spielt hinsichtlich des Austauschs empfehlenswerter Verfahren, die Effizienz bewirken und Kosteneinsparungen ermöglichen, eine wesentliche Rolle. Cumpre-nos agarrar a possibilidade - e o relatório Lenz é aqui apenas uma pedra na construção - de realizar algo no conceito global da igualdade de oportunidades. Wir haben die Möglichkeit, einzugreifen - und der Bericht Lenz ist hier nur ein Baustein -, um im Gesamtkonzept Chancengleichheit etwas zu bewirken.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja