VaihtoautotViihdeTV-ohjelmatTietovisatBlogitHoroskooppiReseptit

Sanan alcançar käännös portugali-saksa

  • erreichen
    Das ist es, was wir erreichen wollen. É isso que pretendemos alcançar. Wir müssen ihnen dabei helfen, sie zu erreichen. Temos de os ajudar a alcançar os seus objectivos. Warum ist es denn nicht möglich, hier einen Minimalkonsens zu erreichen? Porque é que então não é possível alcançar um consenso mínimo nesta matéria?
  • reichen
    Die Maßnahmen zur Erreichung eines wirtschaftlichen Gleichgewichts reichen nicht aus. As medidas adoptadas para alcançar o equilíbrio económico têm sido inadequadas. Die zwei Lesungen in jedem der beiden Organe reichen aus, um zu einer Einigung zu gelangen. As duas leituras em cada instituição são suficientes para alcançar o acordo. Wohlklingende Worte und üppig ausgestattete Budgets reichen für Stabilität und Wohlstand nicht aus. Lindas palavras e belos orçamentos não bastam para alcançar a estabilidade e o bem-estar.
  • ausdenken
  • bewirkenEs ist schwierig, in so kurzer Zeit Veränderungen zu bewirken. A mudança é difícil de alcançar em tão pouco tempo. Wir haben hier wirklich, wie Herr Davies gesagt hat, ein gutes Beispiel dafür geliefert, was europäische Gesetzgebung bewirken kann. Como o senhor deputado Davies referiu, demos realmente um bom exemplo do que a legislação europeia pode alcançar. Unsere Reaktionen sollten niemals solche Veränderungen bewirken, die die Terroristen mit ihren Anschlägen niemals erreichen können. Não permitamos que as nossas reacções dêem aos terroristas aquilo que eles, por si, nunca conseguirão alcançar com as suas acções.
  • drankommen
  • erlangen
    Aber wir in Europa haben Jahrzehnte gebraucht, um diese Freiheit zu erlangen. Mas, na Europa, precisámos de décadas para alcançar essa liberdade.Es ist uns gelungen, innerhalb kürzester Zeit ein gutes Ergebnis zu erlangen. Conseguimos realmente alcançar um bom resultado num período de tempo muito curto. Die Palästinenser werden ihre Freiheit nicht erlangen, indem sie Zivilisten ermorden – Terrorismus macht Freiheit zunichte. Os Palestinianos não alcançarão a liberdade assassinado civis – o terrorismo destrói a liberdade.
  • erzielen
    So können wir einen Kompromiss erzielen. É desta forma que podemos conseguir alcançar um compromisso. Hier sind wesentlich mehr Effekte zu erzielen. Há aqui muitíssimos mais objectivos a alcançar. Ich werde alles mir mögliche tun, um Ihnen dabei zu helfen, einen solchen Kompromiss zu erzielen. Farei o que estiver ao meu alcance para vos ajudar a alcançar esse compromisso.
  • gelangenRasch zu Ergebnissen zu gelangen, dürfte jedoch schwierig sein. Todavia, talvez seja difícil alcançar resultados rápidos.Die zwei Lesungen in jedem der beiden Organe reichen aus, um zu einer Einigung zu gelangen. As duas leituras em cada instituição são suficientes para alcançar o acordo. Ich denke, es ist nun an uns, zu einem gegenseitigen Übereinkommen zu gelangen. Penso que chegou a nossa vez de alcançar um acordo recíproco.
  • hinreichen
  • kommen an
  • überreichen
  • verstehen
    Die jungen Menschen müssen einander näherkommen und die Kultur des anderen verstehen lernen. A Europa é o futuro, e para se alcançar esse ideal temos necessidade da juventude. Was verstehen Sie darunter: die Gentechnik auf industrieller Ebene weiter zu fördern und auf diesem Wege die Eugenetik zu erreichen? O que pretende o senhor dizer com isso: levar mais longe, em termos industriais, a engenharia genética e alcançar assim a eugenética? Man muss auf eine sensible und vernünftige Umsetzung hinwirken, denn nur so werden Politiker und Öffentlichkeit verstehen, worum es uns geht, und mit uns zusammenarbeiten. Há que incentivar uma aplicação sensata e sensível, a fim de assegurar a cooperação dos políticos e do público e levá­los a compreender os resultados que temos de alcançar.
  • verursachen
  • zu Stande bringen
  • zustande bringenDie einzelnen Länder sind aufgerufen, nationale Strategien zu entwickeln, und man wird dann sehen, was sie zustande bringen. É pedido a cada país que desenvolva estratégias nacionais, e veremos depois o que conseguem alcançar. Sind Sie der Auffassung, Frau Ministerin, daß wir wirklich eine gemeinsame Position im Hinblick auf ein Verbot bei dieser sehr wichtigen Ottawa-Konferenz zustande bringen werden? Considera a senhora ministra que chegámos ao ponto de se poder, de facto, nessa importantíssima reunião alcançar uma posição comum a favor da proibição?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja