BlogitTV-ohjelmatHoroskooppiReseptitViihdeVaihtoautotTietovisat

Sanan drängen käännös saksa-portugali

  • empurrarEstamos a fazê-lo, mas os Chineses estão a empurrar-nos de lá para fora. Das tun wir, aber China versucht, uns aus diesem Markt zu drängen. É no entanto aquela para que o Conselho pretende empurrar-nos.Doch zu einem solchen Europa will man uns drängen. Por exemplo: estamos a empurrar considerações democráticas nos Estados-Membros mais para segundo plano. Beispielsweise drängen wir demokratische Erwägungen innerhalb der Mitgliedstaaten weiter in den Hintergrund.
  • esbarrar
  • exortarNa resolução, os senhores deputados começam, antes de mais, por exortar a Comissão a reduzir a taxa de erro na execução orçamental. In der Entschließung drängen Sie zuvörderst darauf, die Fehlerrate in der Haushaltsausführung zu senken. A UE deveria exortar países como os EUA, a Austrália e o Japão a fazerem o mesmo. Die EU sollte Länder wie die USA, Australien und Japan dazu drängen, ähnliche Maßnahmen durchzuführen. Temos de continuar a exortar o regime bielorrusso a afrouxar a mão de ferro com que controla os seus cidadãos. Wir müssen das Regime von Belarus weiterhin drängen, den eisernen Griff gegenüber seinen Bürgerinnen und Bürgern zu lockern.
  • forçarVamos esforçar-nos por continuar a apoiar intensamente as PME, também no futuro.Wir werden darauf drängen, die kleinen und mittleren Unternehmen auch in Zukunft intensiv zu fördern. É significativamente mais difícil forçar uma mudança institucional. Es ist deutlich schwieriger, auf einen Wandel bei den Institutionen zu drängen. Senhora Comissária, a sua tentativa de forçar a radiodifusão a colocar-se na defensiva falhou. Ihr Versuch, den Rundfunk in eine defensive Rolle zu drängen, ist gescheitert, Frau Kommissarin.
  • impelirO que temos de fazer agora é impelir os nossos governos nacionais a elevarem os seus padrões à altura dos dos melhores e não escondermo­nos atrás de um compromisso internacional. Wir müssen nun bei unseren nationalen Regierungen darauf drängen, dass sie ihre Standards an die der besten Modelle anpassen und sich nicht hinter einem internationalen Kompromiss verstecken. Nós, Socialistas, receamos que com essas sedutoras palavras V. Exa. pretenda, na realidade, fazer algo totalmente diferente, nomeadamente impelir a Europa para o canto conservador. Wir Sozialdemokraten befürchten, dass Sie mit diesen verführerischen Worten in Wirklichkeit etwas ganz anderes tun wollen, nämlich Europa in die konservative Ecke zu drängen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja