Sanan folgend käännös saksa-portugali
- seguinteConcretamente insistimos no seguinte:Konkret stellen wir folgende Forderungen auf: Gostaria apenas de lhe transmitir o seguinte.Es ist mir lediglich ein Anliegen, folgende Bemerkung zu machen. Gostaria de concluir com as seguintes observações. Zum Schluss möchte ich noch Folgendes bemerken.
- subsequenteNão podemos permitir que o tráfico e o subsequente leilão de crianças continuem. Wir können nicht zulassen, dass der Handel und die folgende Versteigerung von Kindern weitergehen. Em 1963-64, a agitação civil e as subsequentes invasão e ocupação turcas de Chipre, em 1974, resultaram no desaparecimento de aproximadamente 2 000 cipriotas turcos e gregos. 1963-64 haben Unruhen und die darauf folgende türkische Invasion und Besetzung von Zypern im Jahr 1974 dazu geführt, dass etwa 2000 türkische und griechische Zyprioten verschwunden sind.
- esseForam apresentadas algumas propostas de alteração a esse projecto da ordem do dia, que vamos considerar, dia a dia. Zu diesem Entwurf wurden folgende Änderungen beantragt, die wir für jeden Tag einzeln prüfen werden: A verdade é essa, a Europa tem um custo e esse custo acabará por se traduzir em mais impostos. Die Wahrheit ist folgende: Europa hat seine Kosten, und diese Kosten werden letztlich zu höheren Steuern führen. Quem actualiza os salários é, por proposta da Comissão, o Conselho que fixa esses salários. Die Bezüge werden durch den Rat, den Vorschlägen der Kommission folgend, festgelegt.
- esteEstes melhoramentos abrangem o seguinte: Dazu gehören folgende Verbesserungen:
- incidental