Sanan kompromisslos käännös saksa-portugali
- insensato
- intransigenteA posição do Parlamento Europeu tem portanto de ser intransigente contra o terrorismo, mas também intransigente no que se refere ao respeito do direito internacional. Der Standpunkt des Europäischen Parlaments muss kompromisslos in der Frage der Terrorbekämpfung sein, aber auch kompromisslos bezüglich der Achtung der Menschenrechte. O Conselho, intransigente de início, acabou por ceder às nossas reivindicações legítimas. Der Rat zeigte sich zunächst kompromisslos, gab dann jedoch unseren berechtigten Forderungen nach. Temos de ser intransigentes na rejeição desta lei e da opressão das mulheres. Wir müssen kompromisslos gegen dieses Gesetz und gegen die Unterdrückung von Frauen eintreten.