ReseptitHoroskooppiViihdeBlogitTV-ohjelmatTietovisatVaihtoautot

Sanan lateinisch käännös saksa-portugali

  • latim(Por estranho que pareça, só a versão inglesa utiliza o latim !) (Seltsamerweise findet sich der lateinische Begriff nur in der englischen Version!) Também é certo que o mesmo se pode dizer do latim em relação à maior parte das línguas europeias. Zweifellos ist das Lateinische für die meisten europäischen Sprachen von ebenso großer Bedeutung. Em matéria linguística, a Europa conheceu períodos em que uma língua dominava: o latim, e o francês também. In sprachlicher Hinsicht hat Europa Zeiten erlebt, in denen eine Sprache dominierte: das Lateinische, auch das Französische.
  • latinoPorque, como dizia o velho brocardo latino, caso contrário, estamos na presença da probatio diabolica . Hier stehen wir nämlich, wie der alte, lateinische Rechtsspruch so schön sagte, vor einer probatio diabolica . No Tratado não há lugar para Deus ou para os valores tradicionais, europeus, cristãos, romanos, gregos e latinos. Im Vertrag ist kein Platz für Gott oder traditionelle, europäische, christliche, römische, griechische und lateinische Werte. A terminar, a Europa tem de ser mais corajosa e influente; temos de inverter o famoso provérbio latino e afirmar com força ou "se querem paz, preparem-se para a paz". Kurz und gut, Europa muss mutiger und einflussreicher werden, wir müssen das berühmte lateinische Sprichwort umkehren und energisch bekräftigen , wenn du Frieden willst, schaffe Frieden.
  • latim(Por estranho que pareça, só a versão inglesa utiliza o latim !) (Seltsamerweise findet sich der lateinische Begriff nur in der englischen Version!) Também é certo que o mesmo se pode dizer do latim em relação à maior parte das línguas europeias. Zweifellos ist das Lateinische für die meisten europäischen Sprachen von ebenso großer Bedeutung. Em matéria linguística, a Europa conheceu períodos em que uma língua dominava: o latim, e o francês também. In sprachlicher Hinsicht hat Europa Zeiten erlebt, in denen eine Sprache dominierte: das Lateinische, auch das Französische.
  • latinoPorque, como dizia o velho brocardo latino, caso contrário, estamos na presença da probatio diabolica . Hier stehen wir nämlich, wie der alte, lateinische Rechtsspruch so schön sagte, vor einer probatio diabolica . No Tratado não há lugar para Deus ou para os valores tradicionais, europeus, cristãos, romanos, gregos e latinos. Im Vertrag ist kein Platz für Gott oder traditionelle, europäische, christliche, römische, griechische und lateinische Werte. A terminar, a Europa tem de ser mais corajosa e influente; temos de inverter o famoso provérbio latino e afirmar com força ou "se querem paz, preparem-se para a paz". Kurz und gut, Europa muss mutiger und einflussreicher werden, wir müssen das berühmte lateinische Sprichwort umkehren und energisch bekräftigen , wenn du Frieden willst, schaffe Frieden.
  • romanoNo Tratado não há lugar para Deus ou para os valores tradicionais, europeus, cristãos, romanos, gregos e latinos. Im Vertrag ist kein Platz für Gott oder traditionelle, europäische, christliche, römische, griechische und lateinische Werte.

Synonyymit

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja