Sanan mittagessen käännös saksa-portugali
- almoçoEstivemos precisamente a discutir o assunto durante o almoço. Wir haben das gerade während des Mittagessens besprochen. São quase horas do almoço, Senhora Presidente. Es ist fast Zeit zum Mittagessen, Frau Präsidentin. Pode falar sobre esse assunto com o senhor deputado Santini durante o almoço. Das können Sie mit Herrn Santini beim Mittagessen besprechen.
- almoçarNeste espírito, retiro-me para almoçar; o produto em destaque na minha ementa serão certamente as bananas. In diesem Sinne werde ich mich zum Mittagessen zurückziehen, das zu einem sehr großen Anteil aus Bananen bestehen wird. em nome do Grupo S&D. - (DE) Senhor Presidente, vejo que os nossos colegas do grupo do Partido Popular Europeu (Democratas-Cristãos) ainda estão a almoçar. im Namen der S&D-Fraktion. - Herr Präsident! Ich sehe, die Kollegen der EVP-Fraktion sind noch beim Mittagessen. Senhores Deputados, receio que hoje vamos almoçar no horário do sul, mas, de qualquer modo, vai ser concedido o uso da palavra a todos quantos a pedirem. Meine Damen und Herren, ich fürchte, daß wir heute zu südlicher Stunde mittagessen werden, aber nichtsdestotrotz werden Sie alle, wenn Sie das Wort beantragen, es auch erhalten.