Sanan almoçar käännös portugali-saksa
- lunchen
- MittagessendasIn diesem Sinne werde ich mich zum Mittagessen zurückziehen, das zu einem sehr großen Anteil aus Bananen bestehen wird. Neste espírito, retiro-me para almoçar; o produto em destaque na minha ementa serão certamente as bananas. im Namen der S&D-Fraktion. - Herr Präsident! Ich sehe, die Kollegen der EVP-Fraktion sind noch beim Mittagessen. em nome do Grupo S&D. - (DE) Senhor Presidente, vejo que os nossos colegas do grupo do Partido Popular Europeu (Democratas-Cristãos) ainda estão a almoçar. Meine Damen und Herren, ich fürchte, daß wir heute zu südlicher Stunde mittagessen werden, aber nichtsdestotrotz werden Sie alle, wenn Sie das Wort beantragen, es auch erhalten. Senhores Deputados, receio que hoje vamos almoçar no horário do sul, mas, de qualquer modo, vai ser concedido o uso da palavra a todos quantos a pedirem.
- soupieren
- zu Mittag essenHerr Präsident, ich beziehe mich auf Artikel 22 der Geschäftsordnung und möchte nun mit Ihrer Erlaubnis im Abgeordneten-Restaurant zu Mittag essen. Senhor Presidente, nos termos do artigo 22º do Regimento, gostaria de, com a sua autorização, ir almoçar ao Bar dos Deputados. Das Einzige, was ich richtig stellen muss, ist, dass Herr Giscard d'Estaing nicht mit den Fraktionsvorsitzenden zu Mittag essen wird. A única correcção que, com toda a modéstia, deverei fazer é dizer que Giscard d' Estaing não vai almoçar com os líderes dos grupos políticos.