Sanan nach belieben käännös saksa-portugali
- à vontadePorque é que outras nações, como Israel e os Estados Unidos, podem ignorar à vontade as resoluções da ONU? Was ist mit anderen Nationen, wie Israel und den Vereinigten Staaten, die die Resolutionen der UN nach Belieben mißachten? Responsabilidade não é uma mera palavra oca, que se possa usar à vontade, a fim de retomar a ordem do dia o mais depressa possível. Verantwortung ist keine bloße Worthülse, die nach Belieben in den Mund genommen werden kann, damit man danach um so schneller wieder zur Tagesordnung übergeht. O Homem não é, nem um número de segurança social, nem um peão do tabuleiro de xadrez social e económico, manipulável à vontade do freguês e descartável após utilização. Der Mensch ist weder eine Sozialversicherungsnummer noch ein Bauer im sozialen und wirtschaftlichen Schachspiel, den man nach Belieben hin und herschieben und nach Gebrauch wegwerfen kann.