Sanan schockieren käännös saksa-portugali
- abalar
- balançar
- chocarA arte pode e muitas vezes deve chocar, mas será que ridicularizar outro país e o seu povo é a maneira mais adequada de o fazer? Kunst kann und muss oftmals schockieren. Wenn jedoch ein anderes Land und seine Menschen beleidigt werden, ist dies tatsächlich der richtige Weg? Não é um crime ter ideias; podem provocar, surpreender e chocar, mas têm sempre de ser discutidas e debatidas. Es ist kein Verbrechen, Ideen zu haben; sie können provozieren, überraschen und schockieren, sie müssen jedoch stets diskutiert und verhandelt werden. Com o risco de chocar alguns de vós, o malogro da cimeira da semana passada não me suscita, por isso, grandes emoções. Auch auf die Gefahr hin, einige unter Ihnen zu schockieren, kann ich mich infolgedessen über das Scheitern des EU-Gipfels letzte Woche nicht sonderlich aufregen.