VaihtoautotTV-ohjelmatReseptitBlogitTietovisatHoroskooppiViihde

Sanan selbst käännös saksa-portugali

  • seO Parlamento diminui-se a si próprio.Das Parlament degradiert sich selbst. Os senhores nunca se põem em causa. Sie zweifeln niemals an sich selbst. A tecnologia irá escolher-se a si própria. Die Technologie wird sich selbst erwählen.
  • sozinhoO mercado não pode fazer tudo sozinho. Der Markt selbst kann es nicht richten. Acreditam que são capazes de resolver o conflito sozinhos. Sie glauben, dass sie in der Lage sind, den Konflikt selbst zu lösen. O Vietname pode decidir sozinho o caminho que quer tomar.Vietnam darf selbst entscheiden, welchen Weg es nimmt.
  • a si mesmoCausaram grande prejuízo a si mesmos. Sie haben sich damit selbst schweren Schaden zugefügt. Acho que está a ter uma actuação política com a qual se prejudica a si mesmo. Ich denke, dass Israel mit seiner Politik auch sich selbst schadet. Temos, pois, de ajudar o Turquemenistão a ajudar-se a si mesmo. Wir müssen Turkmenistan helfen, sich selbst zu helfen.
  • atéAté um pouco mais de saúde não deixa ser doença. Selbst etwas gesünder bedeutet immer noch krank. Até isso, porém, se revela impossível. Doch selbst das erweist sich als unmöglich.
  • eu mesma
  • eu mesmoHá alguns anos atrás, eu mesmo visitei Cuba em nome da Internacional Liberal. Ich selbst habe Kuba vor einigen Jahren im Namen der Liberalen Internationale einen Besuch abgestattet. Saliento isto porque eu mesmo fui relator ao Parlamento Europeu sobre a matéria. Ich betone dies, weil ich selbst Berichterstatter dazu im Europäischen Parlament war. Porém, eu mesmo tentei ontem apresentar uma queixa, a título experimental, no sítio Web do Provedor. Ich habe aber gestern selbst einen Versuch unternommen, eine Beschwerde auf Ihrer Website einzugeben.
  • mesmoE, mesmo aí, sem carácter obrigatório. Selbst dann ist es nicht bindend. Mas mesmo a Índia tem o seu lado negativo. Doch selbst in Indien gibt es eine Kehrseite. Os seus membros estiveram, eles mesmos, no local.Sie waren auch selbst vor Ort.
  • nem sequerNem sequer uma Convenção ajudará a que haja essa política.Selbst ein Konvent kann da nichts ausrichten. Nem sequer os doentes com cancro são autorizados a sair daquela região. Selbst Krebspatienten dürfen das Gebiet nicht verlassen. Tal como o próprio senhor Comissário disse, nem sequer estamos a poupar dinheiro. Wie Sie selbst sagten, sparen wir noch nicht einmal Geld dabei.
  • por conta
  • próprioO Presidente Niyazov renomeou-se a si próprio. Präsident Nijasow gab sich selbst einen neuen Namen. Eu próprio ouvi as vossas propostas. Ich habe Ihre Vorschläge selbst gehört. O Parlamento diminui-se a si próprio.Das Parlament degradiert sich selbst.
  • siA tecnologia irá escolher-se a si própria. Die Technologie wird sich selbst erwählen. Essas tarefas não se realizarão por si sós. Diese Aufgaben werden sich nicht von selbst erledigen. O Parlamento diminui-se a si próprio.Das Parlament degradiert sich selbst.
  • si mesmoOs aplausos falam por si mesmos. Der Beifall spricht für sich selbst. Causaram grande prejuízo a si mesmos. Sie haben sich damit selbst schweren Schaden zugefügt. Acho que está a ter uma actuação política com a qual se prejudica a si mesmo. Ich denke, dass Israel mit seiner Politik auch sich selbst schadet.
  • si-próprio

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja