HoroskooppiBlogitTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatViihdeReseptit

Sanan sonst käännös saksa-portugali

  • senãoEsta teimosia não beneficia ninguém, senão os advogados. Das ist ein Geschäft für Anwälte, das hilft aber sonst niemandem. Senão, como explicar as conclusões? Wie sonst kann man sich die Schlussfolgerungen erklären? Senão, não éramos ser humanos, éramos ser divinos.Wir wären sonst keine menschlichen, sondern göttliche Wesen.
  • além dissoAlém disso, Senhor Presidente, de que mais trata esta directiva? Außerdem, worum sonst geht es denn in dieser Richtlinie? Além disso, devem também existir, evidentemente, possibilidades de sanção, caso contrário as nossas considerações não surtirão efeito. Darüber hinaus muß es natürlich auch Sanktionsmöglichkeiten geben, sonst greifen unsere Überlegungen nicht. Além disso, a capacidade de absorção da zona euro, que noutros tempos era motivo de preocupação para o senhor deputado Langen, desapareceu da cena e da análise. Und die "Aufnahmefähigkeit" des Euro-Währungsgebiets, die sonst Herrn Langen Sorgen bereitete, ist von der Bildfläche verschwunden und spielt in den Untersuchungen keine Rolle mehr.
  • caso contrárioCaso contrário, nunca mais chegamos a lado nenhum.Denn sonst kommen wir nicht weiter. Caso contrário, terá de haver consequências. Sonst muss es Konsequenzen geben. Caso contrário, não poderemos fazer progressos. Sonst können wir keine Fortschritte erzielen.
  • em vez deEm primeiro lugar, vi-o sentado aí, em vez de estar aqui para participar no nosso debate sobre o orçamento. Erstens sah ich Sie auf dem Platz des Vorsitzenden, statt auf Ihrem sonst bei der Haushaltsdebatte üblichen Platz. De outro modo, isto voltará a acontecer e, em vez de falarmos com as regiões, nossas parceiras, estaremos a falar delas. Sonst begehen wir den gleichen Fehler noch mal und werden nicht zu unseren Partner, den Regionen sprechen, sondern über sie. Sim, todo o produtor de alimentos para animais deve ter um especialista em bioquímica a trabalhar a tempo inteiro na sua fábrica em vez de ir contratá-lo algures.Ja, jeder Futtermittelhersteller muss einen Biochemiker im Betrieb haben, und zwar ständig, nicht ausgesourct irgendwo sonst.
  • fora issoFora isso, no entanto, estávamos de acordo na Comissão do Emprego e dos Assuntos Sociais. Sonst aber sind wir uns im Ausschuss für Beschäftigung einig gewesen.
  • no mais

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja