Sanan vehikel käännös saksa-portugali
- veículoEspero que, usando como veículo este relatório sobre a energia, possamos avançar um pouco mais nesta matéria. Ich hoffe, dass wir auch über dieses Vehikel des Energieberichtes ein Stückchen in diesem Bereich vorankommen. O direito de asilo está em vias de se tornar um veículo para a imigração em massa numa escala sem precedentes. schriftlich. - Das Asylrecht soll zum Vehikel für eine Massenzuwanderung ungeahnten Ausmaßes werden. Aqueles que pretendem fazer do euro um veículo para transmitir às cidadãs e aos cidadãos o chamado "Pensamento Europeu", estão assim a cometer um erro gravíssimo. Wer den Euro als Vehikel benutzt, um damit den sogenannten europäischen Gedanken an den Mann und an die Frau zu bringen, begeht einen schwerwiegenden Denkfehler.
- meioNão a devemos vê-la como um meio de pressão, nem utilizá-la em qualquer momento. Wir sollten sie nicht als ein Vehikel sehen und sie bei jeder Gelegenheit einsetzen. É claro que a legislação em matéria de estatística não constitui o veículo mais atractivo nem o melhor meio de transporte para os nossos propósitos.Klar, die Gesetzgebung über Statistik ist nicht das attraktivste Vehikel, das beste Transportmittel für unsere Forderungen.