TietovisatBlogitTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotHoroskooppiReseptit

Sanan vollkommen käännös saksa-portugali

  • perfeitoNo entanto, o sistema não é perfeito. Das System ist jedoch nicht vollkommen. Claro que é um perfeito disparate. Das ist natürlich vollkommener Unsinn. Evidentemente que o texto não é perfeito. Natürlich ist der Text nicht vollkommen.
  • consumado
  • a fundo
  • completamenteEstamos completamente parados, e assim não chegamos a lado nenhum. Wir haben uns vollkommen festgefahren, und wir bewegen uns in keine Richtung. Aí temos talvez pontos de vista completamente diferentes. Wir mögen hier vollkommen unterschiedliche Standpunkte haben. Há alguns anos, era completamente auto-suficiente. Vor einigen Jahren hat es sich noch vollkommen selbst versorgt.
  • completoTrata-se de um disparate, de um completo disparate! Was für ein Unsinn, vollkommener Unsinn! Se alguém me criticar por não ter vindo aqui com um edifício completo, tem toda a razão. Wenn mir jemand vorwirft, hier kein komplettes Gebäude präsentiert zu haben, so hat er vollkommen recht. O objectivo de uma reunião dessa natureza falharia por completo, se os pormenores viessem a ser do conhecimento público. Das Ziel einer solchen Zusammenkunft würde vollkommen verfehlt, wenn über die Einzelheiten in der Öffentlichkeit berichtet würde.
  • perfeitaO que não quer dizer que a legislação seja perfeita; nenhuma legislação é perfeita.Das heißt jedoch nicht, daß die Gesetze vollkommen sind; kein Gesetz ist vollkommen. Mas não a consideramos perfeita. Aber wir halten ihn noch nicht für vollkommen. Ninguém pretende que a directiva seja perfeita.Niemand behauptet, sie sei vollkommen.
  • perfeitamenteEstamos perfeitamente conscientes disso.Dessen sind wir uns vollkommen bewußt. Compreendo perfeitamente esta pergunta. Ich verstehe diese Frage vollkommen. A conclusão que retira é perfeitamente acertada. Er hat mit seinen Schlussfolgerungen vollkommen Recht.
  • tudoTudo isto é completamente inoportuno. All das ist vollkommen unangemessen. Tudo isto vai ao encontro da minha perspectiva da UE enquanto união de valores. Dies stimmt vollkommen überein mit meiner Auffassung der EU als einer Union von Werten. Estamos decididos a garantir que alcançaremos, acima de tudo, um nível de segurança total. Wir sind fest entschlossen, als oberstes Ziel die vollkommene Sicherheit anzustreben.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja