BlogitTietovisatTV-ohjelmatReseptitVaihtoautotViihdeHoroskooppi

Sanan completamente käännös portugali-saksa

  • ganz
    Aber wir müssen ganz ehrlich sein. Mas sejamos completamente honestos. Diese Fälle sind ganz anders gelagert. Trata-se de situações completamente diferentes. "Extensive" hat eine ganz andere Bedeutung. "Abrangente” significa algo completamente diferente.
  • völligDas sind zwei völlig verschiedene Dinge. São coisas completamente diferentes.Es ist also eine völlig neue Situation. Trata-se, portanto, de uma situação completamente nova. Die Lage ist völlig außer Kontrolle geraten. A situação está completamente fora de controlo.
  • ganz und garDas war ganz und gar eindeutig. Isto foi completamente inequívoco.Dabei ist die Situation ganz und gar absurd. É uma situação completamente absurda. Sind diese beiden Positionen nicht ganz und gar unvereinbar? Não serão essas duas posições completamente incompatíveis?
  • totalDas Bildungssystem war total zusammengebrochen. O sistema educativo ruiu completamente.
  • vollständigdie Verarmung der biologischen Vielfalt ist bis 2010 vollständig zu stoppen; travar completamente o empobrecimento da biodiversidade até 2010; Sie haben ihre Forderungen vollständig ignoriert. O senhor foi completamente surdo aos seus pedidos.Das alles steht vollständig aus. Tudo isso está completamente em falta.
  • ausnahmslos
  • gänzlich
    Der demokratische Reformprozess wird gänzlich in Ankara blockiert. O processo de reformas democráticas está completamente bloqueado em Ancara. * Die Zuschüsse an europäische Parteien sollten gänzlich wegfallen. * O subsídio aos partidos políticos da UE deve ser completamente abolido. Seine Reaktion ist zum Teil nachvollziehbar, aber trotzdem gänzlich falsch. A sua resposta é, em parte, compreensível, mas completamente errada.
  • gründlich
    Alle Transportfahrzeuge, Lastwagen und Lagerbehälter müssen gründlich gereinigt werden, wenn danach Futtermittel ohne Arzneimittelzusätze eingelagert werden sollen. Todos os transportadores, camiões e celeiros devem ser completamente lavados com jactos de água antes de serem novamente utilizados para alimentos não medicados. Meiner Meinung nach darf das Europäische Parlament in Straßburg nicht genutzt werden, bis sämtlicher Asbest auf angemessene Weise entfernt und die Gebäude gründlich dekontaminiert worden sind. Na minha opinião, o Parlamento Europeu não deve poder ser utilizado até que o amianto seja total e adequadamente removido e os edifícios tenham sido completamente descontaminados.
  • insgesamtSoll insgesamt die Besteuerung aufgehoben werden? Há que desfiscalizar completamente? Die Vorschriften sollten Geschenke insgesamt untersagen, was sie aber nicht tun. As regras deveriam interditar completamente as ofertas, mas não o fazem.Die Idee einer EU-Steuer für die Abgeordneten des Europäischen Parlaments ist insgesamt falsch. A ideia de um imposto comunitário para os deputados ao Parlamento Europeu é completamente errada.
  • komplett
    Eine komplett stille Welt ist kaum machbar bzw. nicht einmal erwünscht. Um mundo completamente silencioso não será provavelmente possível ou nem sequer desejável. Das bedeutet aus unserer Sicht, dass man dieses Modell nicht komplett aus den Augen verlieren darf. Em nosso entender, isso significa que não deveremos descurar completamente este modelo. Es ist also nicht erforderlich, das Instrumentarium komplett neu zu gestalten. Por isso, não é necessário revê-la completamente.
  • ohne Ausnahme
  • recht
    Dieses Recht muss voll und ganz gewahrt werden. Tem de ser respeitado, total e completamente. Das ist unmoralisch, da hat Herr Schulz ganz recht. É completamente imoral, o senhor deputado Schulz tem razão quando o lembra.In einem Punkt weiß ich mich allerdings in diesem Haus allein auf weiter Flur, wenngleich im Recht. Num ponto sei que estou completamente sozinho nesta casa, isto é, estou só, mas a razão está comigo.
  • rundumAn der Umsetzung mangelt es rundum. A sua transposição tem sido completamente insatisfatória.
  • rundweg
  • vollkommen
    Wir haben uns vollkommen festgefahren, und wir bewegen uns in keine Richtung. Estamos completamente parados, e assim não chegamos a lado nenhum. Wir mögen hier vollkommen unterschiedliche Standpunkte haben. Aí temos talvez pontos de vista completamente diferentes. Vor einigen Jahren hat es sich noch vollkommen selbst versorgt. Há alguns anos, era completamente auto-suficiente.
  • vollumfänglichDas irische Volk muss überzeugt sein, dass seine Regierung vollumfänglich über etwaige Bedrohungen aus der Nachbarschaft und über Maßnahmen zur Bekämpfung derartiger Bedrohungen informiert wird. O povo irlandês tem de estar ciente de que o seu governo está completamente informado sobre qualquer ameaça na vizinhança e do que tem sido feito para combater essas ameaças à segurança.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja