HoroskooppiReseptitViihdeTietovisatBlogitVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan wert käännös saksa-portugali

  • valorA democracia é um valor universal. Demokratie ist ein universeller Wert. Serão estes valores apenas valores políticos? Handelt es sich dabei um rein politische Werte? Os direitos humanos são um valor universal. Menschenrechte sind universelle Werte.
  • apreçoPor isso, o relatório em apreço representa um compromisso. Also ist dieser Bericht ein Kompromiß, und sein Inhalt ist von großem Wert. Sabeis bem o apreço que tenho pela acção europeia neste domínio. Sie wissen, daß ich dem Vorgehen der Gemeinschaft in diesem Bereich großen Wert beimesse.
  • equivalenteEstima-se que, na União Europeia, o valor deste mercado seja equivalente a 10 mil milhões de euros. Dessen Wert innerhalb der Gemeinschaft wird auf 10 Milliarden Euro geschätzt. Os 8 milhões mais ricos possuem uma fortuna líquida equivalente a 80% do PIB de todos os países do mundo; Die acht Millionen reichsten Menschen in der Welt verfügen über ein Nettovermögen, das dem Wert von 80 % des BIP aller Länder der Welt entspricht. O número de irregularidades notificadas pelos Estados-Membros aumentou em 2006 para o equivalente a 1 143 milhões de euros. Der Umfang der Unregelmäßigkeiten, die von den Mitgliedstaaten angezeigt wurden, ist 2006 auf einen Wert von 1,143 Milliarden Euro angestiegen.
  • merecimento
  • preçoMas nós atribuímos um preço mais elevado à Europa. Doch wir legen größeren Wert auf Europa. Também sabemos qual é o preço de defender esses valores. Wir kennen auch den Preis für die Verteidigung dieser Werte. No presente debate sobre o regime de preço fixo do livro, estas palavras revestem-se de particular valor. "Alles, was Wert hat, ist wehrlos " - diese Worte des niederländischen Dichters Lucebert sind in der Debatte über die Buchpreisbindung von großem Wert.
  • seloPor outro lado, não apoiamos as propostas de alteração que prevêem a inscrição da bandeira da União Europeia ou do euro nos selos.Wir stützen dahingegen nicht die Änderungsvorschläge, die darauf hinauslaufen, daß die EU-Fahne beziehungsweise der EURO-Wert auf den Briefmarken sein soll.
  • valiaEm 1985, um dólar valia 3,5 marcos. 1985 war ein Dollar 3,50 DM wert. Por todas as razões, valia bem a pena acrescentar este ponto à nossa ordem de trabalhos. All dies war es wert, diesen Punkt auf unsere Tagesordnung zu setzen. Com o actual clima económico a mais-valia de se concluir Doha aumentou muito substancialmente. Im derzeitigen wirtschaftlichen Klima ist der Wert, die Doha-Runde zu einem Abschluss zu bringen, deutlich gestiegen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja