HoroskooppiTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatBlogitReseptitViihde

Sanan zustimmung käännös saksa-portugali

  • acordoEstaremos então completamente de acordo?Besitzt nun dieser Bericht unsere volle Zustimmung? Estamos, evidentemente, de acordo com esta posição. Dieser Vorschlag findet selbstverständlich unsere Zustimmung. Quanto a esta questão, o acordo é total. Hier besteht volle Zustimmung.
  • afirmaçãoA Comissão constata e subscreve a afirmação do Secretário-Geral das Nações Unidas, de que o plano de paz continua em cima da mesa. Die Kommission nimmt die Feststellung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen mit Zustimmung zur Kenntnis, dass der Friedensplan weiter auf dem Tisch bleibt. Como é evidente, concordo com essa afirmação, pelo que também eu lhe vou dar o meu voto favorável.Dieser Feststellung ist natürlich zuzustimmen, und daher werde ich auch diesem Beschluß durchaus meine Zustimmung geben. Mas na medida em que o senhor deputado Metten concorda com essa afirmação e sugere que o mecanismo deve ser mantido para os pre-ins , aceito essa sugestão, porque é o que se diz no Tratado. Ich akzeptiere jedoch die Zustimmung von Herrn Metten in diesem Bereich und seine Vorschläge, daß mit den Beitrittskandidaten weiterhin solidarisch sein sollten, denn so lautet der Vertrag.
  • aprovaçãoA nossa aprovação confere-lhe a sua legitimidade. Unsere Zustimmung ist Ihre Legitimation. Aprovação inesperada de um opositor? Eine unverhoffte Zustimmung eines Widersachers also? Trata-se naturalmente de uma excepção, mas agradeço a aprovação da Assembleia. Ich danke auch dem Parlament für seine Zustimmung.
  • consensoFoi fácil alcançar um amplo consenso em torno das questões que acabo de referir. Bei den genannten Fragen konnte problemlos eine breite Zustimmung gefunden werden. O relatório exige um amplo consenso de opiniões.Es ist wichtig, dass der Bericht breite Zustimmung erhält. A directiva em causa merece, portanto, a nossa adesão plena e o nosso total consenso. Sie verdient deshalb unsere uneingeschränkte Unterstützung und Zustimmung.
  • consentimentoNão haverá consentimento para esta mudança. Dafür wird es keine Zustimmung geben. Nihil novi: nada de novo sem o consentimento de todos. Nihil novi: Nichts Neues ohne gemeinsame Zustimmung. O Tratado não pode ter legitimidade sem o seu consentimento. Ohne seine Zustimmung kann der Vertrag nicht rechtmäßig sein.
  • pactoPor outro lado, defende, de forma restrita, o Pacto de Estabilidade, nomeadamente a sua versão de 1997, afirmando que a reforma de 2005 enfraqueceu o Pacto. Ferner äußerte er seine bedingte Zustimmung zur Fassung des Stabilitäts- und Wachstumspakts von 1997 und erklärte, dass die Reform von 2005 den Pakt geschwächt habe. A reforma do Pacto de Estabilidade na UE está agora a ficar sujeita ao acordo de um país que nem sequer pertence à área do euro. Die Reform des Stabilitätspakts in der EU wird abhängig gemacht von der Zustimmung eines Landes, das dem Euro überhaupt nicht angehört. O acordo alcançado na reunião do Conselho Europeu representa um desfecho muito favorável, na medida em que devolve ao Pacto a sua credibilidade, preservando em simultâneo as prerrogativas da Comissão. Die Zustimmung des Europäischen Rates war ein sehr positives Ergebnis, mit dem der Pakt wieder Glaubwürdigkeit zurückgewann und die Rechte der Kommission erhalten blieben.
  • sanção

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja