HoroskooppiReseptitViihdeBlogitVaihtoautotTV-ohjelmatTietovisat

Sanan sehen käännös saksa-puola

  • widziećPowinniśmy widzieć wszystko w kontekście. Also lassen Sie uns das im Zusammenhang sehen. Dlatego też jestem w stanie widzieć obie strony medalu. Somit bin ich in der Lage, die beiden Seiten der Medaille zu sehen. Wszyscy chcielibyśmy widzieć wyższy przydział środków finansowych. Wir würden alle gerne eine größere finanzielle Zuweisung sehen.
  • dostrzegaćCóż, mam nadzieję, że zacznie pan dostrzegać, jak należy pojmować zdecydowane przywództwo. Nun, ich hoffe, dass Sie das sehen werden, was Sie als durchsetzungsfähige Führung anerkennen würden. Na początku ostatnich sześciu miesięcy mojej kadencji w tym Parlamencie zaczynam dostrzegać, że to jest to, co się tutaj właśnie dzieje. Jetzt, da ich die letzten sechs Monate meiner Amtszeit in diesem Hause antrete, kann ich sehen, dass genau dies geschieht. Nie możemy nie dostrzegać, że niedawne wydarzenia doprowadziły do ujawnienia problemu z zarządzaniem strefą Schengen - problemu, który musimy rozwiązać. Wir müssen der Tatsache ins Auge sehen, dass die jüngsten Ereignisse ein Problem in der Verwaltung von Schengen zum Vorschein gebracht haben, das wir lösen müssen.
  • patrzećNa wszystko trzeba patrzeć we właściwym kontekście. All das ist in einem Kontext zu sehen. Ale nie wolno nam patrzeć wyłącznie na trudności. Doch wir dürfen nicht nur die Schwierigkeiten sehen. Trzeba na nie patrzeć w ogólniejszym kontekście. Es ist wichtig, das in einem größeren Kontext zu sehen.
  • dojrzećPanie Przewodniczący! Teraz możemy dojrzeć konsekwencje. Herr Präsident, wir können jetzt die Konsequenzen sehen.
  • obserwowaćNie przestrzegają one równowagi ekologicznej, a dzisiaj możemy obserwować wpływ ich działań na najbiedniejsze społeczności. Sie haben das ökologische Gleichgewicht missachtet, und heute sehen wir die Folgen ihres Handelns für die ärmsten Bevölkerungen. Dzisiaj możemy obserwować konsekwencje naszego nieodpowiedzialnego postępowania w przeszłości, stojąc w obliczu nowego wyzwania, jakim jest walka ze skutkami zmiany klimatu. Wir können heute die Folgen unseres unverantwortlichen Handelns in der Vergangenheit sehen, da wir einer neuen Herausforderung gegenüberstehen: dem Kampf gegen die Folgen des Klimawandels. Szanowny pan poseł słusznie wskazuje, że ta dziedzina jest ważna, że musimy na nią zwracać uwagę i obserwować rozwój sytuacji, a ja oczywiście chętnie będę się kontaktować w tej sprawie. Der Abgeordnete weist zu Recht darauf als einen wichtigen Punkt hin, den wir beobachten müssen, um zu sehen, was passiert. Ich halte Sie darüber offensichtlich gerne auf dem Laufenden.
  • oglądaćDziś nie tylko chcemy oglądać nasze dzieci, ale wysłuchać tego, co mają do powiedzenia. Heute wollen wir unsere Kinder nicht nur sehen, sondern auch hören, was sie zu sagen haben. Po pierwsze, maltańscy konsumenci powinni mieć prawo nadal oglądać nieodpłatnie stacje krajowe, które są darmowe. Erstens sollten die Verbraucher in Malta das Recht haben, weiterhin ihre nationalen Free-TV-Sender zu sehen, ohne dafür zur Kasse gebeten zu werden. Jeżeli naprawdę chcemy rozwiązać problem ryzyka systemowego, musimy przestać oglądać się wstecz i zacząć koncentrować na czekającej nas drodze. Wenn wirkungsvolle Maßnahmen gegen Systemrisiken ergriffen werden sollen, müssen wir aufhören, in den Rückspiegel zu sehen und uns auf die vor uns liegende Straße konzentrieren.
  • popatrzećProszę popatrzeć, co się dzieje w dużych miastach - proszę przyjrzeć się, z jak ogromnymi borykają się problemami. Sehen Sie, was in den großen Städten geschieht - sehen Sie die unglaublichen Probleme, denen diese gegenüberstehen.
  • widywaćMam nadzieję, że będziemy się częściej widywać na posiedzeniach plenarnych. Ich hoffe, wir sehen uns häufiger hier im Plenum.
  • widzenie
  • wzrokPanie pośle! Wystarczy podnieść wzrok, żeby zobaczyć wynik. Sie brauchen nur nach vorn zu schauen, wenn Sie die Ergebnisse sehen möchten. Irlandczycy, jak wspomniał pan poseł Guy Verhofstadt, opowiedzieli się ogromną większością 67% głosów, ponieważ rzeczywistość wyostrzyła im wzrok. Die Iren haben, wie Herr Guy Verhofstadt gesagt hat, ihre Entscheidung mit 67 % getroffen, was eine deutliche Mehrheit ist, weil sie durch die Realität gezwungen waren, klar zu sehen.
  • zobaczyćMusimy zobaczyć rzeczy takimi, jakimi są naprawdę. Wir müssen die Dinge so sehen wie sie wirklich sind. Tu wszyscy będą mogli zobaczyć, jak zapadają takie decyzje. Dort werden die Menschen sehen, wie entschieden wird. Słyszeliśmy o synergii i chcielibyśmy ją zobaczyć. Wir haben etwas von Synergien gehört; wir möchten sie sehen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja