TV-ohjelmatViihdeBlogitHoroskooppiReseptitVaihtoautotTietovisat

Sanan abwenden käännös saksa-ranska

  • conjurerLa réforme des marchés du travail et les réformes des systèmes de retraite servent à conjurer l'explosion de conflit de générations. Die Arbeitsmarktreform und die Reformen der Sozialversicherungssysteme sollen den Ausbruch dieses Generationskonflikts abwenden.
  • détourner
    L'Union européenne ne peut pas se détourner des évènements actuels. Die Europäische Union kann sich von den Geschehnissen nicht abwenden. La Turquie pourrait se mettre en quête de nouveaux alliés et se détourner de l'Occident, ce qui serait préjudiciable à l'Europe. Das Land könnte sich nach neuen Verbündeten umschauen und sich vom Westen abwenden, was nachteilig für Europa wäre. L’Union européenne ne peut détourner son regard en présence de discriminations flagrantes, en affirmant que ce sujet est de la responsabilité des États membres. Die Europäische Union kann und darf sich nicht abwenden, wenn sie eine eklatante Diskriminierung feststellt, und vorgeben, das liege in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
  • écarter
    En entourant l’Iran de démocratie et de diplomatie, nous serons en mesure d’écarter des conséquences catastrophiques. Wenn wir den Iran mit Demokratie und Diplomatie umgeben, dann werden wir katastrophale Folgen abwenden können.
  • éviter
    C’est actuellement le seul moyen d’éviter cette crise. Nur auf diese Weise können wir derzeit die Krise abwenden. C'est un scénario qu'il est encore parfaitement possible d'éviter. Dies ist ein Szenario, dass sich derzeit noch abwenden lässt. Comment M. Toubon peut il dire qu'en adoptant ce compromis, il souhaite "éviter le pire"? Wie kann Herr Toubon sagen, dass er mit der Annahme dieses Kompromisses das "Schlimmste abwenden" will?
  • prévenir
    Un partenariat privilégié de ce genre nous permettrait également de prévenir de futurs problèmes sociaux liés à l’immigration. Ferner könnten wir durch eine privilegierte Mitgliedschaft dieser Art weitere soziale Probleme im Zusammenhang mit der Migration abwenden. Cela nous permettra d’être en meilleure position pour prévenir les dangers et instaurer une politique garantissant nos ressources forestières de première qualité à l’avenir également. Auf diesem Weg können wir die Gefahren besser abwenden und eine Politik schaffen, mit der auch künftig die Qualität unserer Waldressourcen gesichert werden kann. L'inflation est trop élevée, le coût des matières premières augmente et, il y a peu, les banques centrales ont dû prévenir une crise du crédit sur les marchés financiers avec des prêts substantiels. Die Inflation ist zu hoch, die Rohstoffpreise steigen; und vor kurzem mussten die Zentralbanken eine Kreditkrise auf den Finanzmärkten mittels umfangreicher Darlehen abwenden.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja