ViihdeReseptitVaihtoautotBlogitHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisat

Sanan détourner käännös ranska-saksa

  • ablenken
    Jedoch darf dieser Plan nicht von der Ausrichtung der EU auf die Östliche Partnerschaft ablenken. Ce plan ne doit toutefois pas détourner l'attention de l'UE du partenariat oriental. Ich persönlich habe keinerlei Zweifel, dass die ESVP von der NATO ablenken soll und Teil des Problems ist. Je ne doute pas un seul instant que la PESD contribue à se détourner de l'OTAN et fasse partie du problème. Offenbar will die schwedische Regierung von eigenen Versäumnissen ablenken. Il est manifeste que le gouvernement suédois tente de détourner l’attention de ses propres manquements.
  • ableiten
    Gegenwärtig möchte Spanien die Hälfte des Ebro-Wassers ableiten, um den Fremdenverkehr in Südspanien zu fördern. Aujourd' hui, l' Espagne veut détourner la moitié du débit de l' Èbre pour développer le tourisme dans le Sud du pays. Beide Gruppen von Änderungsanträgen glaubt man zumindest teilweise aus der Notwendigkeit ableiten zu können, dass die EU-Erzeuger vor Einfuhren geschützt werden müssen. On croit pouvoir détourner - en partie, du moins - ces deux groupes d'amendements de la nécessité de protéger les producteurs de l'UE contre les importations.
  • abraten zu tun
  • abwendenDie Europäische Union kann sich von den Geschehnissen nicht abwenden. L'Union européenne ne peut pas se détourner des évènements actuels. Das Land könnte sich nach neuen Verbündeten umschauen und sich vom Westen abwenden, was nachteilig für Europa wäre. La Turquie pourrait se mettre en quête de nouveaux alliés et se détourner de l'Occident, ce qui serait préjudiciable à l'Europe. Die Europäische Union kann und darf sich nicht abwenden, wenn sie eine eklatante Diskriminierung feststellt, und vorgeben, das liege in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten. L’Union européenne ne peut détourner son regard en présence de discriminations flagrantes, en affirmant que ce sujet est de la responsabilité des États membres.
  • abwerben
  • einen Umweg machen
  • entführen
    Sie sagen, es sei nicht so einfach, ein Flugzeug zu entführen. Vous dites que ce n' est pas aussi facile de détourner un avion.
  • entwenden
  • handhaben
  • hijacken
  • überfallen
  • umleiten
  • unterschlagen
  • veruntreuen
  • weglenken
  • wegwenden

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja