VaihtoautotTietovisatViihdeBlogitReseptitTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan ausbreiten käännös saksa-ranska

  • propager
    Les déséquilibres risqueront donc de se propager plus facilement. Es besteht also die Gefahr, daß sich die Ungleichgewichte immer weiter ausbreiten. Cette même personne n’a pas dit que la pauvreté ne peut pas se propager d’un endroit à un autre, que la souffrance ne peut pas se propager d’un endroit à un autre. Dieselbe Person hat nicht gesagt, dass sich Armut nicht von einem Ort zum anderen ausbreiten darf, dass sich Leid nicht von einem zum anderen ausbreiten darf. Nous parlons d'un système dans lequel cette cupidité individuelle peut se propager et devenir destructrice. Es geht um ein System, in dem sich diese individuelle Gier ausbreiten kann und einen zerstörerischen Charakter annimmt.
  • répandre
    Si les antibiotiques n'étaient pas utilisés, les maladies animales et les épizooties pourraient rapidement se répandre et se muer en épidémie, en causant des dommages économiques énormes. Ohne Einsatz von Antibiotika könnten Tierkrankheiten und Tierseuchen sich schnell und epidemieartig ausbreiten und enorme wirtschaftliche Schäden hervorrufen.
  • déplier
  • déployer
  • dérouler
  • diffuserCependant, je ne souhaiterais pas diffuser ici ces informations. Das möchte ich hier aber nicht ausbreiten.
  • disséminer
  • divulguer
  • étaler
  • étendre
    Je ne vais pas m'étendre d'avantage. Ich möchte mich hierzu nicht weiter ausbreiten. Je ne veux, ni ne peux m'étendre trop, car nous sommes tous conscients que le temps s'écoule implacablement, Monsieur le Président, mais aussi des horaires des interprètes. Ich kann und will mich nicht zu sehr darüber ausbreiten, wir sind uns alle der Unerbittlichkeit der Uhr und auch der Arbeitszeiten der Dolmetscher bewußt. Sinon, nous risquerions que des situations comme celle que nous connaissons aujourd'hui en Iran finissent par s'étendre à toute la région. Sonst werden wir mit Situationen, wie wir sie nun im Iran sehen und die sich über die gesamte Region ausbreiten, konfrontiert werden.
  • foisonner
  • s'étendreSinon, nous risquerions que des situations comme celle que nous connaissons aujourd'hui en Iran finissent par s'étendre à toute la région. Sonst werden wir mit Situationen, wie wir sie nun im Iran sehen und die sich über die gesamte Region ausbreiten, konfrontiert werden. Vu l'évolution actuelle du marché, une crise, même si elle débute dans un pays, peut rapidement s'étendre à d'autres pays. Die gegenwärtige Marktentwicklung zeigt, dass sich eine Krise, die zunächst nur ein Land betrifft, wie ein Lauffeuer auf andere Länder ausbreiten kann. Nous estimons que c'est particulièrement le cas pour l'Albanie, pays où le crime organisé est profondément ancré et pourrait alors s'étendre au reste de l'UE. Wir halten dies im Fall von Albanien für besonders wahr, wo das organisierte Verbrechen tief verwurzelt ist und sich dann in der restlichen EU ausbreiten könnte.
  • se répandreSi les antibiotiques n'étaient pas utilisés, les maladies animales et les épizooties pourraient rapidement se répandre et se muer en épidémie, en causant des dommages économiques énormes. Ohne Einsatz von Antibiotika könnten Tierkrankheiten und Tierseuchen sich schnell und epidemieartig ausbreiten und enorme wirtschaftliche Schäden hervorrufen.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja