HoroskooppiVaihtoautotTV-ohjelmatViihdeTietovisatBlogitReseptit

Sanan beginn käännös saksa-ranska

  • début
    Dans ce cas, je reprends depuis le début. In diesem Fall beginne ich erneut. C' est aussi un début pour vous aujourd' hui, espérons-le. Aber auch für Sie ist das heute hoffentlich ein Beginn. Cela me ramène à l'endroit au début de mon intervention. Damit komme ich zum Beginn meiner Ausführung zurück.
  • commencement
    Les élections sont le commencement de la sagesse. Wahlen sind der Beginn der Weisheit. Il s'agit plus d'un commencement que d'un véritable débat. Hier handelt es sich nicht wirklich um eine Aussprache, sondern um einen Beginn.
  • aube
    Ce serait, je pense, un minimum, à l'aube du troisième millénaire. Das wäre meiner Meinung nach ein Minimum zu Beginn des dritten Jahrtausends. À l'aube de votre présidence, vous avez en effet été confronté à des défis de taille. Schon zu Beginn Ihres Vorsitzes sind Sie mit erheblichen Herausforderungen konfrontiert worden. Parce que nous avons la chance, ou le défi, de vivre à l'aube d'un changement de civilisation. Weil wir in der glücklichen Lage sind, bzw. vor der Herausforderung stehen, am Beginn eines Zivilisationswechsels zu leben.
  • avènementCes amendements vont dans la bonne direction et marqueront l’avènement d’un marché fonctionnant comme il convient. Die Änderungsanträge weisen in die richtige Richtung und werden den Beginn eines besser funktionierenden Marktes darstellen. Le débat sur le programme de la Commission revêt une importance toute particulière, car il coïncide avec l'avènement d'une ère nouvelle pour l'Union européenne. Die Debatte um das Programm der Kommission ist besonders wichtig, weil es mit dem Beginn einer neuen Ära in der Europäischen Union zusammenfällt. Si la Commission approuve les amendements du Parlement, le Conseil pourrait aussi les accepter et nous pourrions assister à l’avènement d’une véritable libéralisation des services. Wenn die Kommission die Änderungsanträge des Parlaments akzeptiert, könnte der Rat der Richtlinie zustimmen, und wir könnten den Beginn einer wirklichen Liberalisierung der Dienstleistungen erleben.
  • départ
    J’ai traité ce thème de façon plus détaillée au départ. Nähere Einzelheiten dazu habe ich zu Beginn der Sitzung bereits genannt. Nous ne devons pas nous handicaper nous-mêmes dès le départ. Wir dürfen uns nicht schon von Beginn an selbst Steine in den Weg legen. Un cessez-le-feu immédiat n'est qu'un point de départ nécessaire. Eine sofortige Waffenruhe ist nur ein notwendiger Beginn.
  • ouverture
    J'ai voté en faveur de l'ouverture de ces négociations. Ich habe für einen Beginn dieser Verhandlungen gestimmt. Je commencerai par le débat ouvert, l'ouverture démocratique. Ich beginne mit der offenen Diskussion, der demokratischen Öffnung. Depuis l’ouverture du cycle de Doha, l’UE a exécuté une réforme substantielle de la PAC. Seit Beginn der Doha-Runde hat die EU eine grundlegende Reform der GAP durchgeführt.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja