ReseptitHoroskooppiViihdeBlogitTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan heimlich käännös saksa-ranska

  • clandestin
    En décembre dernier j'ai pu rendre visite, clandestinement, avec Mme Kinnock, à Mme Aung San Suu Kyi. Im vergangenen Dezember habe ich zusammen mit Frau Kinnock heimlich Aung San Suu Kyi besucht. Le tout de manière clandestine, puisque cela n'apparaît pas comme tel. Das alles natürlich heimlich, damit man nichts merkt. Je considère l'accord Chirac/Schroeder à ce sujet comme une affaire pourrie, un accord clandestin dans cette époque de transparence. Den diesbezüglichen Deal zwischen Chirac und Schröder betrachte ich als schmutziges Geschäft, als heimliche Abmachung im Zeitalter der Transparenz.
  • furtif
  • subrepticeDepuis 20 ans, on assiste à des manœuvres subreptices qui tendent à priver Strasbourg du siège de l'Union européenne. Vor 20 Jahren wurden wir Zeuge heimlicher Schritte, Straßburg um den Sitz der Europäischen Union zu bringen. Il ne serait toutefois pas souhaitable d’harmoniser le droit pénal subrepticement sur le dos de cette décision. Allerdings wäre es nicht wünschenswert, wenn über diese Entscheidung das Strafrecht still und heimlich harmonisiert wird. Nul ne s'y retrouve dans les méandres de nos lignes budgétaires croisées, des intitulés bidons, des captations subreptices. Niemand findet sich in den verschlungenen Pfaden unserer sich überkreuzenden Haushaltslinien, der Pseudotitel und dessen, was durch heimliche Machenschaften erschlichen wird.
  • en cachetteNous voulons l'ingénierie génétique, mais elle ne doit pas être imposée en cachette, et ce jeu de confusion doit avoir une fin. Wir wollen die Gentechnik, aber sie darf nicht heimlich eingeführt werden, und dieses Verwirrspiel muß endlich ein Ende haben. Ce que les Américains font, avec le soutien de leurs amis, et malheureusement il y en a eu dans cette enceinte, ils ne le font pas en cachette. Das, was die Amerikaner mit Unterstützung ihrer Freunde, und leider waren auch hier in diesem Saal Freunde von ihnen vertreten, unternehmen, tun sie nicht heimlich.
  • furtivementNombre de politiques d'immigration ont été menées furtivement par le passé. Etliche der einzelstaatlichen Maßnahmen auf diesem Gebiet wurden in der Vergangenheit heimlich durchgeführt. Je continuerai à le faire car j'y vois un dangereux précédent, qui ouvre furtivement la porte à une Europe des régions - une idée que je rejette dans son intégralité. Das werde ich auch weiterhin tun, denn ich betrachte dies als gefährlichen Präzedenzfall, der heimlich einem Europa der Regionen die Tür öffnet - das lehne ich vollkommen ab.
  • secret
    Je reconnais que cela ne s'est pas fait en secret. Ich räume ein, dass dies nicht heimlich geschehen ist. Nous ne défendrons jamais les accords adoptés en secret. Wir werden heimliche Verabschiedungen nie befürworten. Il n'est pas de l'intention de la Commission d'agir en secret d'un point de vue général, et dans ce domaine plus particulièrement. Die Kommission hat nicht die Absicht, auf irgendeinem oder speziell diesem Gebiet etwas heimlich zu unternehmen.
  • secrètementÀ l’avenir, personne ne pourra plus s’esquiver secrètement; l’expérience parle d’elle-même. Hier kann sich künftig niemand mehr heimlich davonstehlen, die Erfahrungen sprechen für sich. Les gens meurent en masse, la peine de mort est largement appliquée et ceux dont l'existence est jugée embarrassante par certains groupes sont secrètement assassinés. Die Menschen sterben scharenweise, in weiten Teilen wird die Todesstrafe angewendet, und Personen, deren Existenz bestimmten Gruppen ein Dorn im Auge ist, werden heimlich ermordet. M. Abd al-Rahim al-Nashiri est détenu par les Américains depuis neuf ans, et il affirme avoir été secrètement détenu par la CIA, dans un centre de détention secret en Pologne. Herr Abd al-Rahim al-Nashiri war neun Jahre lang in US-Gewahrsam, und er erhebt den Vorwurf, dass er von der CIA heimlich in einem geheimen Gefangenenlager in Polen festgehalten worden ist.
  • clandestinementEn décembre dernier j'ai pu rendre visite, clandestinement, avec Mme Kinnock, à Mme Aung San Suu Kyi. Im vergangenen Dezember habe ich zusammen mit Frau Kinnock heimlich Aung San Suu Kyi besucht. Il faut garder en mémoire un Imre Nagy, communiste devenu protagoniste de la révolution anticommuniste, qui fut clandestinement et lâchement assassiné. Wir müssen das Gedächtnis an Imre Nagy bewahren, jenen Kommunisten, der zum Protagonisten der antikommunistischen Revolution wurde und heimlich und feige ermordet wurde.
  • sournois
  • souterrain
  • subrepticementIl ne serait toutefois pas souhaitable d’harmoniser le droit pénal subrepticement sur le dos de cette décision. Allerdings wäre es nicht wünschenswert, wenn über diese Entscheidung das Strafrecht still und heimlich harmonisiert wird. Alors, à moins de vouloir, une fois encore, renationaliser subrepticement la politique agricole commune, il ne saurait être question d'accepter cette proposition. Da wir nicht wollen, dass die gemeinsame Agrarpolitik wieder einmal heimlich renationalisiert werden soll, können wir auch diesem Vorschlag nicht zustimmen. Nous ne parlons donc pas d'une personne qui cherche à se soustraire subrepticement aux accusations ou à la justice publique, mais d'une personne qui a ouvertement reconnu ses actes. Es handelt sich hier also nicht um jemanden, der heimlich versucht, sich vor den Anschuldigungen oder vor der Justiz zu verstecken, sondern um jemanden, der seine Taten öffentlich eingestanden hat.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja