ReseptitTV-ohjelmatViihdeBlogitHoroskooppiVaihtoautotTietovisat

Sanan lenken käännös saksa-ranska

  • diriger
    Le directeur général de la DG Élargissement a créé un groupe de travail au niveau de la direction, chargé de diriger et de contrôler cette démarche. Der Generaldirektor der Generaldirektion "Erweiterung" hat eine Taskforce auf Direktorenebene ins Leben gerufen, die diesen Prozess überwachen und lenken soll. Il faut également diriger les bénéfices des entreprises vers les investissements, au lieu de la spéculation ou des profits à court terme, obtenus par des placements passifs. Wir müßten außerdem die Unternehmensgewinne in Investitionen lenken, damit sie nicht für Spekulationen oder passive, kurzfristige Gewinninteressen genutzt werden. En effet, nous avons pu constater ces dernières années que la lutte contre le "terrorisme" tend à étouffer et à diriger le mouvement de la base, le mouvement syndicaliste de classe. Die Praxis der letzten Jahre bestätigt, dass der Kampf gegen "Terrorismus" dazu gedacht ist, die Volksbewegung, die Klassen- und Gewerkschaftsbewegung zu dämpfen und zu lenken.
  • canaliserNous devrions peut-être réfléchir à canaliser l'argent dans ce sens également. Vielleicht sollten wir also auch darüber nachdenken, das Geld in diese Richtung zu lenken. Nous devrions en réalité poursuivre l’objectif de conduire le processus de mondialisation plutôt que de le canaliser. Unser Ziel sollte es sein, den Globalisierungsprozess zu lenken und nicht zu bremsen. Ils se caractérisent notamment, et pour la première fois, par un système de fléchage des crédits, destiné à canaliser l'essentiel des ressources vers les objectifs de l'Agenda de Lisbonne. Eines ihrer Hauptkennzeichen ist ein System der Mittelbereitstellung, das den wesentlichen Teil der Ressourcen auf die Ziele der Agenda von Lissabon lenken soll.
  • conduire
    Nous devrions en réalité poursuivre l’objectif de conduire le processus de mondialisation plutôt que de le canaliser. Unser Ziel sollte es sein, den Globalisierungsprozess zu lenken und nicht zu bremsen. Nous devons également nous assurer qu’aucune limitation nationale n’est créée pour ceux qui apprennent à conduire d’autres véhicules, tels que des motocycles. Wir müssen auch darauf achten, dass für Personen, die das Lenken anderer Fahrzeuge, wie z. B. von Motorrädern, erlernen, nicht einzelstaatliche Beschränkungen geschaffen werden. Le droit naturel qui doit conduire notre réflexion et notre action responsable en politique ne concède pas de droits particuliers. Die Naturgesetze, die unsere Gedanken und unser verantwortungsvolles politisches Handeln lenken sollten, lassen keine Sonderrechte zu.
  • décider
  • gouverner
  • guider
    L'intention est que la stratégie Europe 2020 commence à guider le budget 2012 dès à présent. Es ist beabsichtigt, dass die Strategie Europa 2020 jetzt beginnt, den Haushaltsplan 2012 zu lenken. Nous devrons assurer une coordination efficace pour permettre à l'Europe de continuer à guider le processus du G20, ce qui devrait être notre objectif de tous les instants. Eine effektive Koordination wird erforderlich sein, damit Europa den G20-Prozess weiterhin lenken kann, was unser fortwährendes Ziel sein sollte. Nous en avons beaucoup parlé: nous avons besoin d’une vision, ainsi que M. Schulz et d’autres l’ont dit, pour guider et activer les processus politiques. Wir haben viel darüber geredet: Wir brauchen eine Vision, wie Herr Schulz und viele andere gesagt haben, um die politischen Prozesse zu lenken und zu aktivieren.
  • orienterJe voudrais orienter le débat dans une autre direction. Ich möchte die Aussprache in eine andere Richtung lenken. Le conseil d’administration doit orienter la politique et prendre les décisions. Der Verwaltungsrat sollte die Arbeit des Zentrums lenken und Entscheidungen treffen. Je pense que la sympathie et la lucidité sont les deux choses qui devraient orienter nos actions maintenant. Mitgefühl und ein kühler Kopf sollten meines Erachtens die zwei Dinge sein, die unsere Handlungsweisen nun lenken sollten.
  • piloter
  • régler

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja