Sanan nachwuchs käännös saksa-ranska
- progénitureVoilà pourquoi nous sommes en crise: les enfants ne peuvent avoir de progéniture et les personnes âgées non plus mais, sans progéniture, il n'y a pas d'avenir. Kinder können keinen Nachwuchs zeugen, alte Menschen auch nicht. Und ohne Nachwuchs gibt es keine Zukunft. Voulez-vous vraiment exposer à tout cela votre propre progéniture? Würden Sie es befürworten, ihren Nachwuchs all diesen Gefahren frei auszusetzen?
- descendance
- descendantDès lors, il serait opportun que le règlement sur les nouveaux aliments prévoie l'interdiction de la vente des animaux clonés et de leurs descendants. Es ist deshalb nur richtig, dass die Verordnung über neuartige Lebensmittel auch eine Verbot des Verkaufs von geklonten Tieren und ihrem Nachwuchs enthält.
- descendante
- enfance
- enfantsVoilà pourquoi nous sommes en crise: les enfants ne peuvent avoir de progéniture et les personnes âgées non plus mais, sans progéniture, il n'y a pas d'avenir. Kinder können keinen Nachwuchs zeugen, alte Menschen auch nicht. Und ohne Nachwuchs gibt es keine Zukunft. Nous dépensons donc des millions d'euros pour enfoncer dans la tête des enfants qu'ils devraient manger des pommes et d'autres fruits. Wir geben also Millionen aus, um dem Nachwuchs einzubläuen, Apfel und anderes Obst zu essen. Le nombre de couples pour lesquels la fertilisation est la seule chance d'avoir des enfants augmente chaque année. Von Jahr zu Jahr wächst die Zahl der Paare, für die diese Fertilisationsmethode die einzige Chance auf Nachwuchs ist.
- petitNous devons veiller à une redistribution appropriée entre les petits et les grands clubs, de façon à pouvoir développer la prochaine génération d'hommes et femmes sportifs. Auch Umverteilung zwischen den kleinen und den großen Vereinen muss stattfinden, damit der Nachwuchs gesichert wird.