ReseptitBlogitHoroskooppiTietovisatVaihtoautotViihdeTV-ohjelmat

Sanan vermehrt käännös saksa-ranska

  • croissantAvec la libéralisation croissante des services, il est nécessaire de réfléchir davantage à la normalisation dans le domaine des services. Mit der zunehmenden Liberalisierung von Dienstleistungen entsteht die Notwendigkeit, vermehrt an die Normung im Bereich der Dienstleistungen zu denken. L'Union ne devrait en aucun cas suivre l'exemple de certains États membres, où un nombre croissant de migrants sont pris dans l'administration. Keinesfalls darf die EU der sich in einigen Mitgliedstaaten abzeichnenden Entwicklung vermehrter Aufnahme von Migranten in die Verwaltung Folge leisten. À l'aéroport de Vienne-Schwechat, on trouve un nombre croissant d'immigrants clandestins venus d'Irak et d'Inde, arrivés par avion en provenance de Minsk. Vermehrt konnten am Flughafen Wien-Schwechat illegale Migranten aus dem Irak und aus Indien in Flugzeugen aus Minsk angetroffen werden.
  • davantage
    Le moment est venu de faire davantage confiance au marché. Es gilt nun, das Vertrauen vermehrt in den Markt zu setzen. Nous aimerions voir davantage d'actions dans ce domaine. Wir wünschen uns daher vermehrtes Handeln. Nous devons à l'avenir orienter davantage nos ressources dans des programmes et des actions en faveur des femmes. Unsere Gelder müssen künftig vermehrt in Programme und in Aktionen zugunsten der Frauen fließen.
  • de plus en plusLes citoyens autrichiens s'indignent de plus en plus du peu de considération accordée à leurs intérêts. Österreichische Bürgerinnen und Bürger protestieren vermehrt dagegen, dass ihre Anliegen zu wenig Berücksichtigung finden. Je suis bien entendu également d'avis que de plus en plus de femmes devraient établir leurs propres droits individuels à la pension. Sicher bin auch ich der Meinung, dass Frauen vermehrt ihre eigenen individuelle Rechte auf Altersversorgung aufbauen sollten.
  • majoré
  • marquer
  • renforcéEn substance, le soutien au secteur agricole devrait être renforcé après 2013. Im Wesentlichen sollte die Unterstützung des Agrarsektors nach 2013 vermehrt werden. La multifonctionnalité de l'espace rural peut ainsi être renforcée et démultipliée. Die Multifunktionalität des ländlichen Raums kann dadurch verstärkt und vermehrt genutzt werden. Les forces de police et les militaires turcs dans la région auraient aussi renforcé les mesures répressives. Es gibt auch Meldungen über vermehrte Repressionen durch die türkische Polizei und das türkische Militär in der Region.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja