VaihtoautotHoroskooppiReseptitBlogitTietovisatViihdeTV-ohjelmat

Sanan beinhalten käännös saksa-ruotsi

  • innehålla
    Låt oss vara tydliga om vad en framtida strategi måste innehålla.Wir sollten klar benennen, was eine künftige Strategie beinhalten muss. Det bör även innehålla tydliga konfliktlösningsmekanismer.Darüber hinaus sollte es klare Verfahren zur Schlichtung von Streitigkeiten beinhalten. Dessa förändringar måste i synnerhet innehålla följande punkter:Diese Veränderungen müssen besonders folgende Punkte beinhalten:
  • inkluderaDen måste inkludera arbetsskydd ombord, resursskydd samt bevarandet av havs- och kustområden.Sie muss die Arbeitssicherheit an Bord, den Schutz der Bestände, den Schutz des Meeres und der Küstengebiete beinhalten. Det handlar om förhandlingar om associeringsavtal, som skulle kunna inkludera djupgående och omfattande frihandelsområden.Sie sieht die Aushandlung von Assoziierungsabkommen vor, die auch tiefgreifende und umfassende Freihandelszonen beinhalten können. Denna studie - liksom Mulder påpekade - bör även inkludera möjligheten till ett förpliktande försäkringssystem.Diese Studie - worauf Herr Mulder hingewiesen hat - sollte auch die Möglichkeit eines verpflichtenden Versicherungssystems beinhalten.
  • omfatta
    Vår strategi måste omfatta kortsiktiga, medellångsiktiga och långsiktiga mål.Unsere Strategie muss kurz-, mittel- und langfristige Überlegungen beinhalten. Detta uppdrag kan inte omfatta grundandet av nya institutioner.Dieser Auftrag kann nicht die Schaffung neuer Institutionen beinhalten. Dessa offentliga kontroller ska omfatta kontroll av foderföretag.Diese amtlichen Kontrollen müssen Kontrollen der Futtermittelunternehmen beinhalten.
  • arbeta inSyftet med detta är att kategoriskt ta bort möjligheten för sexualförbrytare att arbeta inom verksamheter som inbegriper kontakt med barn.Dadurch soll grundsätzlich die Möglichkeit ausgeschlossen werden, dass Sexualstraftäter beruflich in Bereichen tätig sind, die den Kontakt zu Kindern beinhalten.
  • inbegripaDet bör även inbegripa ett program för användandet av modern informationsteknik.Es sollte auch ein Programm zur Anwendung moderner Informationstechnologie beinhalten. De nya instrumenten bör inte inbegripa några nya villkor.Die neuen Instrumente dürfen keine neuen Bedingungen beinhalten. De måste därför omedelbart inbegripa alternativa lösningar.Die Richtlinie muss daher von vornherein auch alternative Lösungen beinhalten.
  • införliva
  • Ingå
    I en permanent mekanism för att värna den finansiella stabiliteten måste det även ingå ett regelverk för marknadens aktörer.Ein ständiger Mechanismus zur Wahrung der Finanzstabilität muss Maßnahmen beinhalten, die das Markttreiben regulieren. En del av våra innovativa åtgärder bör inriktas på sådana uppgifter, och i detta borde också ingå konstruktioner som underlättar återvinning.Ein Teil unserer innovativen Aktivität sollte auf diese Ziele gerichtet sein, und dass sollte auch eine Konstruktion beinhalten, die Wiedergewinnung erleichtert.
  • ingå
    I en permanent mekanism för att värna den finansiella stabiliteten måste det även ingå ett regelverk för marknadens aktörer.Ein ständiger Mechanismus zur Wahrung der Finanzstabilität muss Maßnahmen beinhalten, die das Markttreiben regulieren. En del av våra innovativa åtgärder bör inriktas på sådana uppgifter, och i detta borde också ingå konstruktioner som underlättar återvinning.Ein Teil unserer innovativen Aktivität sollte auf diese Ziele gerichtet sein, und dass sollte auch eine Konstruktion beinhalten, die Wiedergewinnung erleichtert. Bildskärmen ingår i datorpaketet.
  • inkorporera
  • inlemma
  • innebära
    Vad mig beträffar kan det till slut även innebära att finansieringen upphör.Nach meinem Dafürhalten kann ein solcher Druck letztendlich auch die Einstellung der Finanzhilfe beinhalten. En förebyggande politik bör innebära att okvoterade arter så snabbt som möjligt kvoteras.Pro-aktive Politik sollte beinhalten, dass nicht quotierte Sorten so schnell wie möglich quotiert werden. Det skulle innebära att hindren för partnerskaps- och samarbetsavtalet skulle undanröjas och att vårt bistånd skulle öka avsevärt.Dies würde die Freigabe des PKA und eine erhebliche Zunahme unserer Unterstützung beinhalten.
  • innefattaEtt europeiskt område för forskningsverksamhet bör absolut innefatta följande:Ein Europäischer Forschungsraum sollte sicherlich Folgendes beinhalten: Med andra ord kan specifikationen av utrustning innefatta utveckling av ny teknik.Mit anderen Worten, die Spezifikation der Ausrüstung kann auch neue technologische Entwicklungen beinhalten. Ett eventuellt handels- och samarbetsavtal med detta land bör också innefatta bestämmelser om mänskliga rättigheter.Ein eventuelles Handels- und Kooperationsabkommen mit diesem Land muss auch Festlegungen hinsichtlich der Menschenrechte beinhalten.
  • lägga till

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja