TV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiBlogitReseptitViihdeTietovisat

Sanan beschneiden käännös saksa-ruotsi

  • skära nerMen det är inte bara medlemsstaterna som måste skära ned - även EU bör skära ner sina offentliga medel och spendera pengarna på ett mer riktat sätt.Aber nicht nur Mitgliedstaaten müssen sich nun einschränken. Die EU sollte ihre öffentlichen Mittel ebenfalls beschneiden und diese zielgerichteter ausgeben.
  • beskäraMen därifrån till att vilja placera oss som garanter för hälsan genom att beskära det fria valet, det egna ansvaret, är långt.Aber es ist ein Unterschied, das zu wissen und sich als Hüter der Gesundheit aufspielen zu wollen und damit die Möglichkeit der freien Wahl, die eigene Verantwortung zu beschneiden. Trädet beskars hårt för att få det rakt och vackert igen.Ynnesten att få vara med beskärdes mig för en tid sedan.
  • göra avkallÄndamålet att göra avkall på säkerheten för att inte uppröra den kinesiska regeringen?Den Zweck, Sicherheitsvorschriften zu beschneiden, um die chinesische Regierung nicht vor den Kopf zu stoßen?
  • inskränkaDe har varnat för att de mänskliga rättigheterna inte får inskränkas under förevändning av att terrorismen skall bekämpas.Sie haben davor gewarnt, die Menschenrechte unter dem Vorwand der Terrorismusbekämpfung zu beschneiden. Vi måste emellertid vara försiktiga, så att vi inte gör det på ett sätt som skulle inskränka nöjet för de verkliga supportrarna.Wir müssen jedoch darauf achten, daß wir damit nicht die Freude der echten Fußballanhänger beschneiden. Låt nästa fördrag utformas via bidrag nedifrån och upp, och inte komma som en tjuv om natten och inskränka vår demokrati.Lassen Sie in den nächsten Vertrag auch Vorschläge von der Basis einfließen, anstatt klammheimlich unsere Demokratie zu beschneiden.
  • kringskära
  • kupera
  • minska
    Att skärpa marknadsövervakningen är inte tillräckligt, utan vi måste minska vinsterna för dem som spekulerar.Eine strengere Marktaufsicht reicht nicht aus; wir müssen die Profite der Spekulanten beschneiden. Av samma skäl kan jag inte stödja de ändringsförslag som på ett skandalöst sätt syftar till att minska familjernas rättigheter.Aus demselben Grund kann ich auch keine Änderungsanträge befürworten, die darauf abzielen, die Rechte von Familien auf skandalöse Art zu beschneiden. Tyvärr har regeringarna beslutat sig för att minska järnvägsnätet eftersom man anser att det inte är lönsamt.Bedauerlicherweise haben die Regierungen beschlossen, das Eisenbahnnetz zu beschneiden, weil es als Verlustgeschäft galt.
  • omskära
  • skala ned
  • skära nedTyvärr har motståndarna lyckats skära ned på direktivet.Leider haben es die Gegner dieser Richtlinie geschafft, sie zu beschneiden. Varför skära ned ett program som just har till syfte att utveckla en känsla av medborgarskap, solidaritet och tolerans bland unga européer.Wieso sollte man ein Programm, das die Entwicklung eines staatsbürgerlichen Bewusstseins, von Solidarität und Toleranz zwischen jungen Europäerinnen und Europäern zum Ziel hat, beschneiden? Men det är inte bara medlemsstaterna som måste skära ned - även EU bör skära ner sina offentliga medel och spendera pengarna på ett mer riktat sätt.Aber nicht nur Mitgliedstaaten müssen sich nun einschränken. Die EU sollte ihre öffentlichen Mittel ebenfalls beschneiden und diese zielgerichteter ausgeben.
  • trimma

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja