VaihtoautotViihdeReseptitHoroskooppiTietovisatBlogitTV-ohjelmat

Sanan geschäft käännös saksa-ruotsi

  • affären
    En snygg affär, den här trafiken!Ein schönes Geschäft, dieser Verkehr! Det förslag som överlämnats till er är alltså en bra affär för rådet. Det är inte heller någon dålig affär för parlamentet.Demzufolge macht der Rat mit diesem Entwurf ein gutes Geschäft. Es ist deshalb jedoch kein schlechtes Geschäft für das Parlament. Det är därför en bättre affär än fullt medlemskap.Daher ist dies ein besseres Geschäft als eine Vollmitgliedschaft.
  • business
  • butik
    Hur många butiker som säljer icke-receptbelagda produkter erbjuder expertrådgivning?Wie viele Geschäfte, die frei verkäufliche Medikamente im Angebot haben, bieten eine fachliche Beratung? IKEA öppnade i Aten, och 2 500 små butiker och hantverksbodar stängde.IKEA hat in Athen eröffnet und zweieinhalbtausend kleine Geschäfte und Handwerksbetriebe mussten schließen. Enligt ögonvittnen har anhängare av regeringspartiet plundrat flera butiker.Augenzeugen zufolge haben Anhänger der Regierungspartei viele Geschäfte geplündert.
  • affärerVi kan göra affärer med Kina – så fortsätt med det!Geschäfte kann man mit China machen. Macht weiter Geschäfte mit China! Vi talar om stora affärer här.Hier geht es doch um das große Geschäft. Han är den man som vi gör affärer med.Das ist der Mann, mit dem wir Geschäfte machen.
  • ärendeett
    Kommissionen känner väl till frågan och jag skulle vilja veta om kommissionen menar att detta, trots dess stora betydelse, är ett " löpande ärende" .Die Kommission kennt diesen Vorgang sehr gut, und ich würde gern wissen, ob sie ihn trotz seiner enormen Bedeutung als "laufendes Geschäft" betrachtet. Åtta ärenden fanns på dagordningen.
  • bajsaMin dotter bajsade just på sig.Jag bajsar på dina tomma hot.
  • företagett
    Ett svårt, men absolut nödvändigt företag.Ein schwieriges, aber wirklich notwendiges Geschäft. Våra företag borde fokusera på affärer, inte byråkrati.Unsere Unternehmen sollten sich auf das Geschäft konzentrieren und nicht auf Bürokratie. Det kommer att få många åkare att gå i konkurs och många företag också.Dadurch werden viele Lastwagenfahrer aus dem Geschäft geworfen und viele Gesellschaften ebenso.
  • handelen
    Frihandel måste handla om ömsesidighet.Freier Handel muß ein Geschäft auf Gegenseitigkeit sein. I nuläget reser dessa handlare avsiktligen utomlands för att bedriva sin handel.Doch diese Händler reisen absichtlich ins Ausland, um ihre Geschäfte abzuwickeln. En handel som UNDP uppskattar till sju miljarder dollar.In diesem Geschäft geht es UNDP-Schätzungen zufolge um 7 Milliarden Dollar.
  • kiosken
  • kommersFotbollen har i allt större utsträckning blivit ren kommers.Der Fußball ist immer mehr zum Geschäft geworden.
  • marknaden
    Hälsovården, som är en sektor av allmänt intresse, får inte ses som en lukrativ marknad.Das Gesundheitswesen, bei dem es sich um einen Sektor allgemeinen Interesses handelt, darf nicht als ein lukratives Geschäft gesehen werden. Vi har också inrättat en inre marknad där våra medborgare kan handla och göra affärer utan att hindras av gränser.Wir haben außerdem einen Binnenmarkt errichtet, in dem unsere Bürger ohne Grenzen Handel treiben und Geschäfte machen können. Man påstår sig tala om kultur, när det egentligen handlar om marknader, om det inte är affärer!Man gibt vor, von Kultur zu sprechen, obwohl es in Wirklichkeit um Fragen des Markts, wenn nicht gar des Geschäfts geht!
  • rörelseen
    Rörelsen är accelererad.Miljörörelsen attraherar ofta ungdomar.
  • shopDet är träffande att trevlig shopping nämns som ett av de instrument som skall öka omsättningen.Auffallend ist, daß schönere Geschäfte als eines der Instrumente für einen höheren Umsatz genannt werden.
  • skita-Vad ska du göra ikväll? -Det ska du skita i!-Hur gick det med bruden du stötte på i fredags? -Det sket sig.
  • uppgifterVi borde fokusera på att tillämpa metoder för att säkra Internethandeln och göra det omöjligt för obehöriga att få tillgång till konsumenternas uppgifter.Wir sollten uns auf die Anwendung von Verfahren konzentrieren, die Internet-Geschäfte schützen und es für Unbefugte unmöglich machen, Zugang zu Verbraucherdaten zu erhalten. kommissionsledamot Kroes! Av de 4,5 miljarder euro som ingår i den överenskommelse som det måste beslutas om, har ni enligt mina uppgifter redan godkänt 1,5 miljarder för att hålla igång verksamheten.Frau Kommissarin Kroes! Nach meinen Informationen haben Sie 1,5 Mrd. von den 4,5 Mrd. im Laufe des Geschäftes, das erledigt werden muss, bereits genehmigt, damit die Räder nicht stillstehen.
  • verksamheten
    Inte stör den väl någon, i varje fall inte EU:s verksamhet.Niemanden, zumindest nicht die Geschäfte der EU. Massindustriellt lidande är inte någon legitim verksamhet.Das Massenleiden der Tiere durch die Industrie ist kein legitimes Geschäft. Att döda hundar är även en lukrativ verksamhet för maffian.Auch ist das Töten von Hunden ein lukratives Geschäft für die Mafia.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja