BlogitViihdeVaihtoautotReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisat

Sanan ablauf käännös saksa-tsekki

  • fungováníPouze užší spolupráce usnadní řádné fungování vnitřního trhu odstraněním překážek volného pohybu zboží. Nur die verstärkte Zusammenarbeit wird den reibungslosen Ablauf des Binnenmarktes durch Beseitigung der Hürden für den freien Warenverkehr ermöglichen. Musíme skutečně vytvořit systém dopravy, který by nezajišťoval jen účinnou přepravu cestujících, ale i hladké fungování hospodářství. Wir müssen wirklich ein Verkehrssystem schaffen, dass nicht nur den effektiven Transport von Passagieren gewährleistet, sondern einen reibungslosen Ablauf der gesamten Wirtschaft. Nedostatek transparentnosti by rovněž mohl mít zhoubný dopad na trh s emisemi CO2, pro jehož rostoucí význam a hladké fungování je nezbytné disponovat jednoznačným a stabilním rámcem. Dieser Mangel an Transparenz kann auch einen Einfluss auf den CO2-Markt haben, dessen Stärkung und problemloser Ablauf klare und stabile Rahmenbedingungen benötigt.
  • konec
  • odpad
  • pořád
  • postupTento řádně provedený postup vysílá veřejnosti správný signál. Für die Öffentlichkeit ist dieser geordnete Ablauf vorbildlich. S ohledem na to, co se stalo v loňském roce, doufáme, že letos bude postup díky zkušenostem z roku 2011 jednodušší. Unter Berücksichtigung der Geschehnisse des vergangenen Jahres hoffen wir, dass es dieses Mal ein reibungsloserer Ablauf sein wird, der auf den Erfahrungen von 2011 aufbaut.
  • průběhJe důležité zachovat časový program této práce a její hladký průběh. Es ist wichtig, dass der Zeitplan dieser Arbeit und ihr reibungsloser Ablauf aufrechterhalten werden.
  • průtok
  • skončeníÚplné zhodnocení výsledků samozřejmě bude možné až po skončení našeho předsednictví. Eine vollständige Bewertung der Ergebnisse wird natürlich erst nach Ablauf unserer Ratspräsidentschaft möglich sein. Bylo by opravdu dobré, kdyby neprojednané legislativní návrhy po skončení volebního období spadly pod stůl. Es wäre begrüßenswert, wenn nicht vorgelegte Gesetzesvorschläge nach Ablauf der Legislaturperiode ad acta gelegt werden könnten. Jak jsem už řekl, posouzení dopadu doprovodných opatření týkajících se banánů na země AKT provedeme 18 měsíců před skončením programu. Wie ich bereits gesagt habe, werden wir eine Beurteilung der Auswirkungen der Begleitmaßnahmen für den Bananensektor auf die AKP-Staaten 18 Monate vor Ablauf des Programms ausführen.
  • ukončeníTím, že práci žalobce hodnotíme předem před ukončením vyšetřování, zabraňujeme uplatnění spravedlnosti. Wenn wir die Arbeit des Staatsanwalts vor Abschluss der Ermittlungen schon im Vornherein bewerten, verhindern wir einen rechtsstaatlichen Ablauf des Verfahrens. Paní komisařko, můžete říci, zda bude tato iniciativa pokračovat po ukončení výdajového období v roce 2013? Frau Hübner, können Sie uns mitteilen, ob diese Initiative nach Ablauf des Ausgabenzeitraums im Jahre 2013 fortgesetzt werden wird? Může mi to pan uřadující předseda Rady potvrdit, že ještě před ukončením předsednictví bude taková zpráva zveřejněna? Kann der amtierende Ratspräsident bestätigen, dass vor Ablauf seiner Präsidentschaft eine solche Überprüfung wirklich veröffentlicht wird?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja