Sanan daher käännös saksa-tsekki
- odtudOtázka potom zní, jak se tam odtud dostat. Die Frage ist daher, wie wir dieses Ziel erreichen. Odtud pramení naléhání Parlamentu na postup aktů v přenesené pravomoci. Daher besteht dieses Parlament auf dem Verfahren der delegierten Rechtsakte. Odtud pramení naše podpora pro pravidlo "domácích hráčů", které - ve skromnější míře - sleduje stejný cíl. Von daher befürworten wir die Regelung zu "lokal ausgebildeten Spielern", die, wenn auch bescheidener, dieselben Ziele verfolgt.
- protoProto představuje značný pokrok. Daher ist dies ein guter Fortschritt. Žádám proto kolegy, aby hlasovali ... Ich fordere daher die Kolleginnen und Kollegen auf,... Sdílím proto s vámi vaše obavy. Ich teile daher Ihre Bedenken.
- semZdržel jsem se hlasování o této zprávě. Daher habe ich mich in Bezug auf diesen Bericht enthalten. Proto jsem tedy odpovídajícím způsobem hlasoval. Ich habe daher in diesem Sinne abgestimmt. V závěrečném hlasování jsem hlasoval pro zprávu. Ich habe daher in der Schlussabstimmung dafür gestimmt.
- tudížPotřebujeme tudíž dynamickou politiku. Wir brauchen daher eine dynamische Politik. Tudíž se domnívám, že došlo k tlumočnické chybě. Ich nehme daher an, es war ein Fehler des Dolmetschers. Současný systém tudíž nefunguje. Das aktuelle System funktioniert daher nicht.