ReseptitBlogitHoroskooppiTietovisatViihdeTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan einigkeit käännös saksa-tsekki

  • domluva
  • konsenzusJak vaše otázka naznačuje, skutečně neexistuje konsenzus ve věci návrhů předložených v nedávné době premiérem Junckerem. Wie ihre Frage vermuten lässt, besteht in der Tat keine Einigkeit über die Vorschläge, die Premierminister Juncker kürzlich gemacht hat. Zdá se, že je zde v principu nad těmito dvěma návrhy, které předpokládáme v prvním čtení, konsenzus, a to mě velmi těší. Offenbar besteht grundsätzlich Einigkeit über die beiden Vorschläge, über die in erster Lesung abgestimmt werden soll, worüber ich sehr erfreut bin. Měli bychom se soustředit na řešení, v souvislosti s nimiž lze v eurozóně najít konsenzus, protože absence tohoto konsenzu by poškozovala obraz eurozóny z pohledu trhů. Wir sollten uns auf das konzentrieren, was im Euroraum Einigkeit schaffen kann, denn, wenn diese Einigkeit nicht besteht, werden die Märkte dies als nachteilig für den Euroraum erachten.
  • shodaJe zjevné, že ve věci další cesty vpřed existuje široká shoda. Es ist deutlich geworden, dass im Wesentlichen Einigkeit zum weiteren Vorgehen herrscht. Domníváme se, že zde panuje shoda na tom, že všechny tyto subjekty potřebují stálé, diverzifikované a přiměřené financování. Wir sind davon überzeugt, dass Einigkeit darüber besteht, dass all diese Institutionen stabile, diversifizierte und angemessene Finanzierung benötigen. Dnešní rozprava potvrdila, že v Evropském parlamentu v této otázce panuje shoda. In der heutigen Aussprache wurde uns bestätigt, dass im Europäischen Parlament darüber Einigkeit herrscht.
  • souhlasDámy a pánové, věřím, že všichni souhlasíme, že Gruzie je klíčovým hráčem v našem sousedství. Meine Damen und Herren, ich glaube, es herrscht Einigkeit darüber, dass Georgien ein Schlüsselakteur in unserer Nachbarschaft ist. Již od počátku bylo zcela zřejmé, že s jejími zprávami všichni obecně souhlasíme, což potvrdila i paní komisařka. Es war gleich von Anfang an klar, dass bei ihren drei Berichten Einigkeit bestand, was die Kommissarin verdeutlicht hat. Z toho důvodu - vzhledem k tomu, že se jedná o právní otázku a nikoli o obsah návrhu usnesení, a vzhledem k dosaženému konsensu - souhlasím s jeho přijetím. Daher habe ich, da es eine Rechtsangelegenheit ist, die hier in Frage steht, und nicht der Inhalt des Vorschlags für eine Entschließung, und aufgrund der erzielten Einigkeit seiner Annahme zugestimmt.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja